Translation of "provide further direction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Direction - translation : Further - translation : Provide - translation : Provide further direction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee further noted that the current medium term plan did not provide adequate overall policy direction. | Комитет далее отметил, что текущий среднесрочный план не обеспечивает должного общего директивного руководства. |
Municipalities authorities are to provide more direction. | Дальнейшее руководство процессом должны были обеспечивать муниципальные органы власти. |
To provide further guidance and direction to its work, the Committee proposed to establish an ASEAN ministerial meeting on women. | В целях осуществления дальнейшего руководства и определения направлений своей деятельности Комитет предложил учредить Совещание министров стран членов АСЕАН по положению женщин. |
The activity was undertaken by a team of professionals under the direction of the Treasurer, who would provide further details. | Управление инвестиционной деятельностью осуществляет группа специалистов под руководством Казначея, который представит дополнительную информацию. |
Further improvements in this direction would be very welcome. | Дальнейшие улучшения в этом направлении были бы крайне желательны. |
Legislation following thereafter has had further effects in that direction. | Принятое впоследствии законодательство оказывает дальнейшее воздействие в этом же направлении. |
Moreover, the outcome has merely fueled further uncertainty about Egypt s direction. | Кроме того, результаты выборов еще больше усилили неопределенность в отношении направления политического развития Египта. |
One P 5 to provide policy direction on partnerships with civil society | одна должность С 5 для обеспечения директивного руководства по вопросам партнерских отношений с гражданским обществом |
We urge them to persevere and to go further in that direction. | Мы призываем их проявить упорство и идти дальше в этом направлении. |
It should not provide the wherewithal, but determine the direction, in other words. | Другими словами, оно должно не предоставлять необходимые стредства, а определять направление. |
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring | b) обеспечение эффективного управления и руководства мероприятиями по их осуществлению и обеспечение необходимого мониторинга |
For the future, the definition of global goals could help provide more direction. | В будущем определение глобальных целей могло бы служить более эффективным ориентиром. |
He hoped that the Secretariat could provide further information. | Оратор выражает надежду, что Секретарит сможет представить дополнительную информацию. |
Mr. Abiodun will provide further information to the Committee. | Г н Абиодун представит позднее вниманию членов Комитета более обстоятельную информацию по данному вопросу. |
The September summit will provide a unique opportunity to create momentum in that direction. | Саммит, который состоится в сентябре, предоставит нам уникальную возможность придать импульс работе в этом направлении. |
We trust that today's debate will take us one step further in that direction. | Надеемся, что сегодняшние прения приблизят нас еще на один шаг к этой цели. |
He would provide any further clarification necessary in informal consultations. | Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций. |
They also provide an opportunity for identifying further forms of cooperation. | Они также дают возможность для определения других форм сотрудничества. |
The Convention should provide us with the necessary guidance in our common endeavours in that direction. | Конвенция должна служить нам необходимым руководством в наших общих усилиях в этом направлении. |
Once established, the Peacebuilding Commission and the Democracy Fund will provide direction for our future activities. | Будучи учреждены, Комиссия по миростроительству и Фонд демократии станут направлять нашу будущую деятельность. |
In contrast, it is not unknown to me, so I will accompany you and provide direction. | Я же, напротив, знаю его очень хорошо, поэтому составлю вам компанию и покажу дорогу. |
Moreover, it is driving the US away from Europe and further in the direction of China. | К тому же, это отдаляет США от Европы, и всё больше в сторону Китая. |
My delegation welcomes these developments, and we would strongly encourage further action in the same direction. | Моя делегация приветствует эти шаги, и мы хотели бы энергично призвать к дальнейшим мерам в этом направлении. |
For that reason, the European Community called upon Israel to go even further in that direction. | В этой связи Европейское сообщество призывает Израиль действовать и далее в этом ключе. |
Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. | Кувейт и Польша не представили дополнительных разъяснений в поддержку своих ответов. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает дать дополнительные указания в этой связи. |
Provide further information on the practical application of the provisions on public | об оценке воздействия на окружающую среду, поскольку внесенная в него поправка предусматривает процедуры СЭО и участия общественности. |
To find this out it was necessary to go further away in the direction of the wind. | Чтобы найти направление, надо было отойти дальше под ветер. |
Steps are being made in this direction, yet the deepening of further cooperation remains of great importance. | В данном направлении предпринимаются необходимые меры, но более тесное сотрудничество в данной области не теряет свою актуальность. |
(a) Provide strategic direction, assistance and hands on support to the UNICEF country offices in the priority countries | a) обеспечение стратегического руководства, оказание помощи и непосредственной поддержки для страновых отделений ЮНИСЕФ в приоритетных странах |
We are confident that with your wide knowledge and experience you will provide proper direction to our discussions. | Мы уверены, что с Вашими обширными познаниями и опытом вы будете должным образом руководить нашими дискуссиями. |
We should provide a clear direction for such action and begin to mark out its modalities and priorities. | Мы должны предусмотреть четкое направление таких действий и начать определять их модальности и приоритеты. |
Society was moving in the direction of liberalization, and further reforms would surely be forthcoming in due course. | Общество движется в направлении либерализации, и в надлежащее время, несомненно, будут проведены дальнейшие реформы. |
So I decided to go further in this direction and go in places where there were zero museums. | Я решил пойти ёщё дальше в этом направлении и выставлять свои работы там, где вообще нет музеев. |
They provide the clearest indication yet that Ukraine, despite assurances by Yanukovich s government, is developing in the wrong direction. | Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении. |
They provide the clearest indication yet that Ukraine, despite assurances by Yanukovych s government, is developing in the wrong direction. | Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении. |
We also welcome the United Nations high level task force that has been established to provide coordination and direction. | Мы также приветствуем создание специальной группы высокого уровня в целях обеспечения координации и руководства этой деятельностью. |
Direction Chooser Show the direction chooser dialog | Показать диалог выбора направления |
direction | направление |
Direction | Направление |
Direction | Направление |
Direction | Направление письмаWriting direction context sub menu item |
Direction | Режиссеры |
Direction? | Куда едем? |
Direction | Режиссёр |
Related searches : Provide Direction - Further Direction - Provide A Direction - Provide Management Direction - Provide Clear Direction - Provide Direction For - Provide Strategic Direction - Provide Further Assistance - Provide Further Protection - Provide Further Help - Provide Further Clarification - Provide Any Further - Provide Further Advice - Provide Further Information