Translation of "provide good support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Provide - translation : Provide good support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To provide policy support in related areas. | Обеспечение поддержки на уровне политики в смежных областях. |
Only external support could provide a solution. | Решение вопроса может дать лишь внешняя помощь. |
Twenty Governments did not provide any support. | Двадцать правительств не оказывали никакой помощи. |
FUTURE Provide limited support for embedded speech markers. | БУДУЩЕЕ Обеспечить поддержку встроенных голосовых маркеров. |
To provide logistic support to national security forces | оказание национальным силам безопасности материально технической помощи |
Donors could provide financial support for such cooperation. | Доноры могли бы оказать финансовую поддержку такому сотрудничеству. |
76. To provide additional support for peace keeping, | 76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира |
Good and bad only provide gray vagueness. | Хороший и плохой только создают расплывчатость. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | К тому же, гораздо дешевле материально поддерживать семьи, чем финансировать детские интернаты. |
The Regional Health Authority did not provide any support. | Региональные органы здравоохранения поддержки не оказали. |
Numerous institutions around the world provide in kind support. | Многие учреждения из различных стран мира предоставляют помощь натурой. |
Please provide appropriate data in support of your response. | Просьба подкрепить ваш ответ соответствующими данными. |
And they provide needed economic support for rural communities. | Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам. |
We provide a lot of support groups for people. | Мы обеспечиваем проведение различных групповых поддержек для общества. |
Good luck! We support you spiritually. | Спасибо, что назвал меня так. |
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support. | Этот компонент будет также оказывать материально техническую поддержку, необходимую международным наблюдателям за выборами, и координировать эту поддержку. |
One General Service (Other level) post to provide administrative support | одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для предоставления административной поддержки |
These hostels provide psychological and social support and prepare repatriation. | в Янине), с целью защиты пострадавших. |
The Administrative Assistant would provide administrative support to the Cell | Помощник по административным вопросам будет оказывать ячейке административную поддержку |
Remuneration for a legal consultant (to provide support functions) 104.8 | a Включают путевые расходы, выплату суточных и терминальные расходы. |
The seven regional offices provide programme support and oversight functions. | Семь региональных отделений обеспечивают поддержку программ и выполняют надзорные функции. |
The Executive Officer and Assistant Administrative Officer provide secretariat support | Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник и младший административный сотрудник |
(d) To provide support to countries in especially difficult circumstances. | d) оказание содействия странам, находящимся в особо трудных условиях. |
The following four different organisations provide support to the programme | ОРГАНИЗАЦИИ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ TEMPUS четыре различных |
We are confident that that process, which is being promoted by components of civil society, will provide good support for conflict prevention efforts by States. | Уверены, что этот процесс, продвигаемый структурами гражданского общества, может стать хорошим подспорьем усилиям государств в профилактике конфликтов. |
Indonesia also demonstrates how Islam can provide support for women s rights. | Индонезия также демонстрирует то, как ислам может оказать поддержку женщинам в борьбе за их права. |
But the IMF is in no position to provide such support. | Но МВФ не в состоянии предоставить такую поддержку. |
Facebook's management intends to provide them with the required financial support. | Руководство Фейсбука намерено оказать им необходимую финансовую поддержку. |
The United Nations system continues to provide support for Africa's development. | Система Организации Объединенных Наций продолжает поддерживать развитие Африки. |
The Unit will provide support for the preparation of this recommendation. | Отдел окажет помощь в подготовке этой рекомендации. |
Two General Service posts are also proposed to provide secretarial support. | Предлагаются также две должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support. | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
One General Service post is also proposed to provide clerical support. | Предлагается также одна должность категории общего обслуживания для оказания технической поддержки. |
Four General Service posts are also proposed to provide secretarial support. | Предлагаются также четыре должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
(c) Provide for quality materials, ongoing teacher training and support teachers. | c) пpедocтaвлять выcoкoкaчеcтвенные учебные мaтеpиaлы, oбеcпечить нa пocтoяннoй ocнoве пoдгoтoвку пpепoдaвaтелей и oкaзaние им пoддеpжки. |
(c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia | с) оказания поддержки добросовестно действующим в Камбодже правозащитным группам |
The two UNCIVPOL contingents provide support to all the three sectors. | Оба контингента ЮНСИВПОЛ оказывают поддержку всем трем секторам. |
The General Service post will provide support services to the Section. | Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции. |
And I won't provide some feel good, ready made solutions. | У меня нет идеальных готовых решений. |
Missions should also provide administrative support to UNMOs in drafting legal lease documents and, when necessary, provide local guards. | Миссии должны оказывать также административную поддержку военным наблюдателям при составлении документов на аренду жилья и, когда это необходимо, должны предоставлять местных охранников. |
With additional support, the Network will be able to provide a medium for the exchange of information and knowledge on good practices in public service revitalization. | При условии дополнительной поддержки Сеть сможет стать средством обмена информацией и знаниями о передовом опыте в деле активизации государственной службы. |
(b) Better coordinate and provide adequate financial support to civil society involved in the area of child support. | b) более эффективно координировать и предоставлять необходимую финансовую поддержку организациям гражданского общества, занимающимся оказанием поддержки детям. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. | Кувейт и Польша не представили дополнительных разъяснений в поддержку своих ответов. |
Related searches : Provide Support - Good Support - Provide A Good - Provide Good Value - Provide Good Performance - Provide Good Evidence - Provide Good Service - Provide Good Results - Provide General Support - Provide Reasonable Support - Provide Any Support - Provide Helpful Support - Provide Optimum Support - Provide Some Support