Translation of "services we provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We need to provide better market access, including access to financial services.
Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам.
We authorize the Office of Internal Oversight Services to provide internal oversight to United Nations agencies that request such services.
мы уполномочиваем Управление служб внутреннего надзора предоставлять услуги по внутреннему надзору учреждениям Организации Объединенных Наций, обращающимся с просьбами о таких услугах.
We provide health services to drug users in Moscow and advocate for their rights.
Мы оказываем услуги по охране здоровья потребителям наркотиков в Москве и выступаем в защиту их прав.
Specialists who provide prenatal services to women
Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги
Objective 4 provide telephone and visitor services.
Цель 4 обеспечение телефонной связи и обслуживания посетителей.
Local governments also provide day centre services.
Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода.
We can provide services and facilities in the areas of banking, finance, agriculture and tourism.
Мы можем предоставить услуги и оборудование в банковской, финансовой, сельскохозяйственной областях и в области туризма.
The government needs to provide economically viable services.
Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги .
Transcond was to provide freight services, but refused.
Компания Трансконд должна была предоставить услуги по перевозке, но отказалась сделать это.
They also provide information on health services developments.
Приводится также информация о развитии служб здравоохранения.
The government needs to provide economically viable services.
Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги .
Geoff, why do you provide these health services?
Джефф, зачем ты занимаешься этим медицинским обслуживанием?
An advisory centre can provide more appropriate services.
Доступность консультативных услуг
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services
Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women.
австралийских долларов. Многие общинные организации получают финансирование на оказание услуг в рамках этой программы, и многие ведомства занимаются предоставлением жилья из кризисного фонда бывшим заключенным, в том числе женщинам коренного происхождения.
Telecommunication operators capacity to provide high value added services
Охраняет право собственности и личную жизнь
We agree that the Office of Internal Oversight Services should provide internal oversight services for small United Nations agencies with insufficient current oversight capacity.
Мы согласны, что Управление служб внутреннего надзора должно предоставлять услуги по внутреннему надзору небольшим учреждениям Организации Объединенных Наций, не располагающим в настоящее время достаточными средствами надзора.
On Monday the 12th of June, we noticed the beginning of blocking websites that provide VPN services.
В понедельник 12 июня мы заметили начало блокировки веб сайтов, предоставляющих услуги VPN.
These bureaus provide services only to individual citizens and tourists.
Такие пункты обслуживают лишь отдельных граждан и туристов.
It will provide farm business manage ment planning services, and a range of crop and livestock technical services.
Служба будет предоставлять услуги в области управления планированием фермерскими предприятиями, а также ряд техни ческих услуг по растениеводству и животноводству.
So it is not an expensive thing, it just needs to become part of the way we provide services
Это совсем не дорого, нужно только, чтобы он стал непременной частью предоставляемых нами услуг.
Fourthly, we note that the United Nations has begun to make use of the services of commercial contractors to provide support services for United Nations field operations.
В четвертых, мы отмечаем, что Организация Объединенных Наций начала пользоваться услугами коммерческих контракторов для предоставления вспомогательных услуг для полевых операций Организации Объединенных Наций.
(a) To provide secretariat services to the Ad Hoc Steering Group
а) осуществление секретариатского обслуживания Специальной руководящей группы
Russia indicates that it is willing to provide such fuel services.
Россия отмечает, что готова предоставить услуги по поставке ядерного топлива и переработке отходов.
New businesses were started to provide services for the military camp.
Новые предприятия были начал предоставлять услуги военному лагерю.
It was considered important to provide a continuum of treatment services.
Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением.
It was considered important to provide a continuum of treatment services.
Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением.
UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee.
ПОООНС будет также предоставлять секретариатское обслуживание для Комитета.
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services
Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке
The fifth military observer continues to provide liaison services in Tbilisi.
Пятый военный наблюдатель по прежнему выполняет функции связи в Тбилиси.
The General Service post will provide support services to the Section.
Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции.
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services
обеспечение неформального образования, профессиональной подготовки, кредитования и социальных услуг
Several information services providers and newswire services, such as the Inter Press Services (IPS), provide access to their news feeds using computer networks
Ряд информационных служб и агентств, таких, как quot Интерпресс сервисиз quot (ИПС), предоставляют доступ к своим данным за счет использования компьютерных сетей.
The Secretariat continues to provide e mail services for the missions, including services to control spam and viruses.
Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и принимать меры по борьбе со спамом и вирусами.
We will need to consider ways and means to ensure greater utilization of the services that the Court can provide.
Нам необходимо будет подумать о путях и средствах для обеспечения более широкого использования тех услуг, которые в состоянии предоставлять Суд.
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house.
d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей.
d) Provide adequate and gender sensitive services to address all reproductive health needs and increase resources to such services
d) обеспечивать предоставление надлежащих и учитывающих гендерные аспекты услуг для удовлетворения всех потребностей в охране репродуктивного здоровья и увеличить объем ресурсов, выделяемых на такие услуги
The implementing team in the Office of General Services Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping
Группа по осуществлению при Отделе электронных служб Управления общего обслуживания обеспечит дополнительную техническую и управленческую поддержку
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities
c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities
c) активное поощрение частных предприятий, предоставляющих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к тому, чтобы они предоставляли информацию и услуги в доступных и приемлемых для инвалидов формах
They differ primarily in the services that they provide to their residents.
Основное различие заключается в спектре услуг, которые они оказывают своим жителям.
Both networks provide a wide range of environmental information, products and services.
Обе сети обеспечивают широкий диапазон экологических информационных продуктов и услуг.
In addition to direct lending, they provide multiple financial and other services.
В дополнение к прямому кредитованию эти банки предоставляют разнообразные финансовые и иные услуги.
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
Предлагаемая сумма предназначается для покрытия расходов на мелкие услуги, ассигнования на которые не предусмотрены в других разделах.
270. The cost estimates provide for the various contractual services described below.
270. В смете расходов предусматривается выделение ассигнований на оплату различных перечисленных ниже услуг по контрактам.

 

Related searches : Provide Services - We Provide - Provide Payment Services - Provide Social Services - Provide Additional Services - Will Provide Services - Provide Financial Services - Provide Their Services - Provide Ancillary Services - Provide His Services - Provide Services For - Provide Legal Services - Provide Support Services - Provide Our Services