Translation of "provide such information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Electronic networks (such as RELCOM) provide worthy information.
Электронная почта (как, например, RELCOM) предоставляет надежную информа цию.
The agency should actively encourage the public to provide such information.
Компетентные органы должны активно поощрять общественность представлять им такую информацию.
Non governmental organizations are among the bodies that can provide such information.
Неправительственные организации относятся к числу тех организаций, которые могут предоставить такую информацию.
Such meetings would continue to provide opportunities for useful exchanges of information.
Такие встречи должны и в будущем давать возможность для проведения полезного обмена информацией.
Please provide information on training in areas such as non coercive investigatory techniques.
Просьба представить информацию о подготовке по таким областям, как проведение расследований без использования методов принуждения.
The State party has failed to provide the Committee with any such information.
Государство участник не представило Комитету какой либо подобной информации.
The Court must ensure such intermediaries provide accurate and timely information on the Court.
Суд должен быть уверен, что такие посредники будут давать Суду точную и актуальную информацию.
Ministries, departments and other agencies holding environmental information must provide such information at the request of citizens and organizations.
Министерства, ведомства и другие органы, располагающие информацией об окружающей среде, обязаны предоставлять информацию по запросу граждан и организаций.
What information to provide?
какую информацию предоставлять?
Such assessment, in the aggregate, will provide information to appraise the overall system of control.
В целом такой анализ будет обеспечивать информацию для оценки всей системы контроля.
67. The national reports themselves provide a good beginning for such an exchange of information.
67. Национальные доклады сами по себе служат хорошей отправной точкой для такого обмена информацией.
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request.
Финансовые учреждения обязаны представлять прокуратуре, по ее требованию, информацию на этот счет.
When they do not, they often provide the necessary information required to establish such target indicators.
Когда подобного рода данные в докладах отсутствуют, в них зачастую содержится информация, необходимая для определения этих целевых показателей.
Under that resolution, Member States were invited to provide such information in any form they wished.
В соответствии с этой резолюцией государствам членам предлагается представлять такую информацию в любом виде по их усмотрению.
If yes, provide additional information.
Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию.
(please provide information where appropriate) ________________
Название страны, взявшей на себя роль ведущего партнера (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) _____________
Some countries, such as Poland, are building an information network of databases to provide up to date information needed by small businesses.
Некоторые страны, например Польша, создают информационную сеть на основе баз данных для предоставления мелким предприятиям необходимой им последней информации.
However, such payors of income would not be required to provide such information automatically to the tax authorities of the transmitting State.
В то же время от таких доходоплательщиков не будет требоваться автоматического предоставления такой информации налоговым органам передающего государства.
In such cases, organizations providing such assistance may be invited to provide information on progress made by the States receiving their assistance.
Последующая деятельность по итогам мероприятий по оказанию помощи в осуществлении договоров
Provide useful information about the thing when its URI is dereferenced, leveraging standards such as RDF, SPARQL.
Предоставлять полезную информацию о сущности при условии, что её URI разыменован, используя такие стандарты, как RDF и SPARQL.
Provide information regarding the nature and extent of the work of your organization to eliminate such discrimination.
человек, продолжают страдать от дискриминации со стороны правительств, членов других общин, компаний, школ и даже судей.
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary.
Мое правительство будет радо предоставить Комитету такую дополнительную информацию, какую он сочтет необходимой.
The report should provide information on
Литва 1 февраля 1996 годаа
The report should provide information on
Малави 11 июня 1996 годаа
0 provide information on the programme
О оказывают членам консорциума проекта помощь в вопросах, связанных с таможенными процедурами
The interception of such transmissions can provide information on the type and location of even low power transmitters, such as hand held radios.
Перехват таких сигналов может позволить получить информацию о типе и месте расположения даже мaломощных передатчиков, таких, как портативные радиоприемники.
Such a programme would provide the necessary assistance to launch the clearance operations as well as provide relevant information and training programmes to all countries.
Такая программа обеспечила бы необходимую помощь для начала операций по разминированию, равно как и для предоставления соответствующей информации и программ подготовки для всех стран.
Could Mauritius also provide the CTC with information as to the type of data stored and the agencies with which such information is shared?
Просьба также представить КТК информацию о том, какая информация сохраняется и каким учреждениям она может быть предоставлена.
Could Brazil also provide the CTC with information as to the type of data stored and the agencies with which such information is shared?
Не могла бы Бразилия также представить КТК информацию о виде хранимых данных и о том, с какими учреждениями осуществляется обмен такой информацией?
Please provide information on the steps taken by the State party to prevent such incidents in the future.
Просьба представить информацию о мерах, принятых государством участником для предотвращения подобных случаев в будущем.
The governors of such institutions must provide officers with every assistance in procuring the information which they require.
Управляющие таких учреждений обязаны оказывать проверяющим всяческое содействие в получении нужной им информации.
Such information has been processed and circulated to organizations that could potentially provide resources for the proposed activities.
Такая информация обрабатывается и направляется в организации, которые потенциально могут предоставить ресурсы для предлагаемой деятельности.
The question is not to provide or not to provide information , but
Вопрос не в том, предоставлять или не предоставлять информацию, а в том
The experts from IPEN and the World Bank indicated their willingness to provide such information, including relevant case studies.
Эксперты из СДЛС и Всемирного банка заявили о своей готовности предоставить такую информацию, включая соответствующие тематические исследования.
IOMC could provide basic project summary information.
МПБОХВ может предоставить базисную краткую информацию о проектах.
Provide information about where to seek help
Предоставлять информацию о том, где можно получить психологическую помощь
The request must provide the following information
В просьбе должна содержаться следующая информация
Please provide information on public environmental policies.
Просьба представить информацию о проводимой государством политике в области охраны окружающей среды.
Kindly provide the information to the Committee.
Просьба представить Комитету указанную информацию.
Please provide updated information on this issue.
Просьба представить обновленную информацию по данному вопросу.
Such experiences provide grounds for optimism.
Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Please provide this information, including information on maternal mortality rates, incidence of sexually transmitted diseases and cancers affecting women and rate of screening of such cancers.
Просьба представить эту информацию, в том числе информацию о коэффициентах материнской смертности, масштабах распространения болезней, передаваемых половым путем, и раковых заболеваний среди женщин и масштабах обследования женщин для выявления раковых заболеваний.
Please provide this information, including information on maternal mortality rates, incidence of sexually transmissible diseases and cancers affecting women and rate of screening of such cancers.
Просьба представить такую информацию, в том числе информацию о показателях материнской смертности, случаях заболеваний, передаваемых половым путем, и раковых заболеваниях среди женщин и показателях диагностики раковых заболеваний.
(c) Refusal to provide information on the deprivation of liberty of a person, or the provision of inaccurate information, even though the legal requirements for providing such information have been met.
с) отказ предоставить информацию о лишении какого либо лица свободы или предоставление неточных сведений, в то время как для получения таких сведений существуют все законные основания.
He understood that it had been difficult for the Secretariat to provide such information because the proposal had originated elsewhere.
Он понимает, что Секретариату было трудно представить такую информацию, поскольку это предложение родилось в каком то другом месте.

 

Related searches : Such Information - Provide Information - Provide Such Assistance - Provide For Such - All Such Information - Any Such Information - Such An Information - Of Such Information - Disclose Such Information - No Such Information - Provide Current Information - Provide Adequate Information - Provide Complete Information - Provide Technical Information