Translation of "providing evidence that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority
сбор свидетельских показаний и заявлений лиц или получение информации от лиц иным образом,
(b) Providing arrangements for persons in giving evidence or in assisting in criminal matters
b) обеспечение защиты лиц, дающих показания или оказывающих помощь в вопросах уголовного права
These are Identifier (used to identify the item or process) and Corroborator (providing supporting evidence).
Речь идет об идентификации (идентификация изделия или процесса) и подтверждении (получение подтверждающих доказательств).
BERKELEY This year began with a series of reports providing tantalizing evidence that economic recovery in the United States is strengthening.
БЕРКЛИ. Этот год начался с серии докладов, содержащих привлекательные доказательства того, что восстановление экономики в Соединенных Штатах усиливается.
See also Kiss, supra note 435, at 796 98 (providing extensive evidence that the rebus sic stantibus doctrine is not automatic).
также Kiss, сноска 435 выше, at 796 98 (с многочисленными свидетельствами того, что принцип rebus sic stantibus не является автоматическим).
Providing the evidence of conformity dictates that developing countries should have the institutional and legal framework for standards, metrology, testing and quality (SMTQ).
Требование предъявления доказательств соответствия диктует необходимость создания в развивающихся странах организационной и нормативно правовой основы обеспечения стандартов, метрологии, испытаний и качества (СМИК).
obtaining documents, records, or other forms of documentary evidence, locating or identifying persons or things, and executing searches and seizures, and disclosing, providing, exchanging, or discussing such evidence and
c. производство обысков и выемок и раскрытие и предоставление таких доказательств, а также обмен ими и их обсуждение и
The author contends that the State party has not discharged its burden of providing a plausible alternative explanation, based on independent evidence, to what occurred.
Автор заявляет, что государство участник не выполнило свою обязанность по предоставлению достоверного альтернативного объяснения, происшедшего на основе независимых показаний2.
Don't touch that. It's evidence.
Не трогай это. Это улики.
That evidence was simply oral.
Но данная просьба была выражена лишь устно.
I keep that for evidence.
Я сохранила это как свидетельство.
The available evidence suggests that providing better nutrition for 68 million children each year would produce 45 in long term social benefits for every dollar spent.
Согласно проведенным подсчетам, обеспечив улучшенное питания для 68 млн детей ежегодно, можно на каждый потраченный доллар получить 45 в виде долгосрочных социальных благ.
Instead, people tend to seek out evidence that confirms their expectations and they give greater weight to that evidence than evidence that would disconfirm their expectations.
Вместо этого, люди склонны искать доказательства, подтверждающие их ожидания и они придают большой вес этим доказательствам, нежели доказательствам, которые могут опровергнуть их ожидания
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated.
В первом решении СДБ было сочтено, что показаниям заявителя недостает убедительности и некоторые из них являются ложными.
Consider the evidence of that decline
Рассмотрим свидетельства этого спада
The EMU is evidence of that.
Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
Provide evidence that demonstrates their effectiveness.
Приведите данные, доказывающие их эффективность.
OIOS found little evidence of that.
УСВН выявило недостаточно данных, которые подтверждали бы такие изменения.
He presented no evidence of that.
Никаких подтверждений этому он не представил.
Was that enough evidence for you?
Доказательств было достаточно?
There's some evidence that they do.
Есть основания полагать, что да.
But there's no evidence of that.
Но доказательств этого нет.
Both of these effects have been observed by the WMAP spacecraft, providing evidence that the Universe was ionized at very early times, at a redshift more than 17.
Оба этих эффекта наблюдались космическим телескопом WMAP, что свидетельствует о том, что Вселенная была ионизирована на очень ранних этапах (на красном смещении более 17).
NGOs can be invaluable in identifying incidents that fall within the jurisdiction of the Tribunal, tracing witnesses and, where possible, providing direct evidence for use by the Prosecutor.
НПО могут оказывать неоценимую помощь в том, что касается фиксирования инцидентов, которые подпадают под юрисдикцию Трибунала, поиска свидетелей и, когда это возможно, предоставления непосредственных доказательств, которые могут быть использованы Обвинителем.
Since we use the evidence when we generate a node that has that evidence as parents, the Wet Grass node will always get good values based on that evidence.
Так как значение для узла генерируется при выбранных значениях для его родителей, значения для узла Трава всегда будут хорошо соответствовать значениям его родителей.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
That means providing human and intellectual support.
Во первых, необходимо помочь развивающимся странам укрепить свой потенциал по созданию институтов.
That means providing policy and technical support.
Для этого потребуются разработка политики и оказание технической помощи.
John R. Jack Horner (born June 15 1946) is an American paleontologist who discovered and named Maiasaura , providing the first clear evidence that some dinosaurs cared for their young.
Джон (Джек) Р. Хорнер (, 15 июня 1946) американский палеонтолог, который обнаружил и дал имя Майазауре, предоставил первое чёткое доказательство, что некоторые динозавры заботились о своей молоди.
It's providing a force that looks something like that.
Оно действует вот с такой силой.
(d) Providing, in accordance with staff rule 104.4, the necessary documentary evidence as verification of the fulfilment of the responsibilities set out above.
d) предоставление в соответствии с правилом 104.4 необходимой документации, подтверждающей выполнение ими вышеуказанных обязательств.
Recent evidence suggests that it would not.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет.
The evidence on that point is mixed.
Факты на этот счет неоднозначны.
There is evidence that success is possible.
И успех вполне возможен.
We have every evidence to confirm that.
У нас есть все доказательства для подтверждения этого факта.
And there's some evidence that they are.
Да, этому есть свидетельства.
But I've got no evidence for that.
Но у меня нет доказательств этого.
Your eyes are the evidence of that.
Ваши глаза тому свидетели.
The evidence makes them change that hypothesis.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
There's no real evidence that we did.
Нет никаких улик.
Proof again that evidence can be misleading.
Свидетельства были ложными, значит?
Do we have any evidence that that is happening?
Есть ли у нас какое либо свидетельство, что это происходит?
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.
It should be noted that 16 of the 17 States providing troops were also providing military observers.
Следует отметить, что 16 из 17 предоставлявших войска государств также предоставляли военных наблюдателей.
(f) To take part in the inquiry and the investigation by providing evidence and availing himself of such procedures as he may deem necessary
f) право участвовать в изучении обстоятельств дела и в предварительном следствии, представлять доказательства и ходатайствовать о принятии мер, которые ему кажутся необходимыми

 

Related searches : Providing Evidence - Providing That - Providing Further Evidence - Providing Evidence For - Providing Documentary Evidence - By Providing Evidence - Evidence That - Further Evidence That - Found Evidence That - First Evidence That - Present Evidence That - Empirical Evidence That - Evidence Indicates That - Are Evidence That