Translation of "provincial court" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Court - translation : Provincial - translation : Provincial court - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The author was indicted by the First Chamber of the Provincial Court of Malaga (Sección Primera de la Audicencia Provincial de Malaga). | Автору было предъявлено обвинение в первой палате провинциального суда Малаги (Sección Primera de lа Audicencia Provincial de Malaga). |
His trial begins on 23 April, at the Luanda Provincial Court in Angola. | Судебный процесс по этому делу начинается 23 апреля в областном суде Луанды, Ангола. |
Subsequently, the first section of the Murcia provincial high court rejected an appeal. | Впоследствии вторая палата провинциального суда Мурсии отклонила апелляцию на это решение. |
On 22 February 2002, the Supreme Court dismissed the author's appeal and confirmed the sentence of the Provincial Court. | 22 февраля 2002 года Верховный суд отклонил апелляцию автора и подтвердил приговор Провинциального суда. |
On 19 October 1998, the Torun Provincial Court similarly rejected the author's appeal against the decision of the Regional Court. | 19 октября 1998 года Торуньский областной суд также отклонил апелляцию автора на решение регионального суда. |
Oral proceedings were held in the Murcia provincial high court on 21 January 1997. | Слушание дела в провинциальном суде Мурсии состоялось 21 января 1997 года. |
She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied. | Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию. |
On 30 June 1997, the Provincial High Court of Valladolid rejected an appeal by the author. | 30 июня 1997 года Высокий провинциальный суд Вальядолида отклонил апелляцию, поданную автором. |
Her motion was considered by both the Torun District Court and the Torun Provincial Court and sufficient reasons were adduced for not allowing the complainant's motion. | Ее ходатайство рассматривалось как Торуньским окружным судом, так и Торуньским областным судом, и в ходе рассмотрения данного дела приводились достаточные основания для отказа в удовлетворении ходатайства заявителя. |
Provincial Europe | Провинциальная Европа |
Provincial Governments | Провинциальные правительства |
He was fined after having been summarily convicted in the Ontario Provincial Court for unlawfully fishing out of season. | Без проведения надлежащего судебного разбирательства он был осужден провинциальным судом Онтарио за незаконный рыбный промысел вне разрешенного сезона. |
The Provincial High Court set aside that ruling and concluded that there had in fact been intent to steal. | Провинциальный суд отменил это решение и пришел к заключению, что имело место преднамеренное присвоение средств. |
The author filed an appeal with the Provincial High Court of Oviedo, which was rejected on 3 October 1998. | Автор направил апелляцию в Высокий провинциальный суд Овьедо, который отклонил ее 3 октября 1998 года. |
The judicial system consists of the Supreme Court, provincial and capital city courts, regional courts, interregional courts and district courts. | В судебную систему входят Верховный суд, суды столицы и аймаков, сомонные и межсомонные и окружные суды. |
A decision of the judge on the habeas corpus application can be appealed to the provincial court of appeal and then, with leave, to the Supreme Court of Canada. | Решение судьи по ходатайству о применении процедуры хабеас корпус может быть обжаловано в апелляционном суде провинции и затем, по разрешению суда, в верховном суде Канады. |
A decision of the judge on the habeas corpus application can be appealed to the provincial court of appeal and then, with leave, to the Supreme Court of Canada. | Решение судьи по ходатайству о применении процедуры хабеас корпус может быть обжаловано в апелляционном суде провинции и затем, по решению суда, в Верховном суде Канады. |
The Court of Appeal recognized the provincial government's inherent right to legislate and limit expenditures in the area of health care. | Апелляционный суд признал неотъемлемое право правительства провинции принимать законы и ограничивать расходы в области медико санитарных услуг. |
The trial of a juvenile offender shall be conducted by a juvenile court, which shall be established in all provincial capitals. | Разбирательства по делам несовершеннолетних правонарушителей производятся в судах по делам малолетних преступников, которые будут созданы во всех столицах провинций. |
The judicial system consists of the Supreme Court, provincial high courts, and other lower courts, which exercise civil and criminal jurisdiction. | Организации гражданского общества осуществляют многочисленные программы, помогая имеющим меньше прав и возможностей слоям населения, особенно малоимущим женщинам, обращаться в суд и добиваться справедливости. |
2.3 The complainant filed suit with the Vizcaya Provincial Court alleging that he had been tortured, and on 7 November 1997 the Court found three Civil Guards guilty of torture. | 8.7 Государство участник утверждает, что угроза, о которой ведет речь заявитель, была обстоятельно и беспристрастно изучена в ходе надлежащих процессуальных действий. |
Subsequently, the author filed an application for amparo with the Constitutional Court, alleging, among other arguments, the failure of the Provincial High Court to state the grounds for its decision. | Позднее автор сообщения подал ходатайство в Конституционный суд о применении к нему процедуры ампаро, указав, в частности, на необоснованность решения Высокого провинциального суда Вальядолида. |
Canterbury Provincial Buildings Board. | Canterbury Provincial Buildings Board. |
provincial inspectorates of police | инспекции полиции провинций |
Provincial local government heads | Главы провинциальных местных органов власти |
Provincial local government institutions | Провинциальные местные правительственные учреждения |
Boston, that provincial outpost. | Бостон, этот провинциальный городишко... |
It's a provincial town. | Наш город провинция. |
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada. | Наконец, лицо, скрывающееся от правосудия, может ходатайствовать о пересмотре решения министра в суде провинции и по соответствующему разрешению обжаловать решение о выдаче вплоть до верховного суда Канады. |
Finally, a fugitive may seek judicial review of the Minister apos s decision by a provincial court and appeal a warrant of surrender, with leave, up to the Supreme Court of Canada. | Наконец, лицо, скрывающееся от правосудия, может ходатайствовать о пересмотре решения министра в суде провинции и по соответствующему разрешению обжаловать решение о выдаче вплоть до Верховного суда Канады. |
In the judiciary branch alone, the ratio of female judges at the People's Supreme Court is 22 , provincial courts 27 , district courts 35 . | Если рассматривать одни лишь судебные органы, в Народном высшем суде женщины судьи составляют 22 процента, в провинциальных судах 27 процентов, в районных судах 35 процентов. |
2.2 The author appealed against the Embassy apos s decision to the Uusimaa Provincial Administrative Court, invoking his right to leave any country. | 2.2 Автор подал апелляцию на решение посольства в административный суд губернии Уусимаа, ссылаясь на свое право покидать любую страну. |
2.5 On 24 November 1998 and following a decision of the Provincial Court of 20 October 1998, the author was assigned a legal aid lawyer to prepare her appeal to the Supreme Court. | 2.5 24 ноября 1998 года во исполнение решения областного суда от 20 октября 1998 года автору были предоставлены услуги назначенного адвоката для подготовки ее апелляции в Верховный суд. |
The provincial capital was Daegu. | Столица находилась в городе Тэгу. |
The provincial capital was Hamhŭng. | Столицей был город Хамхын. |
The provincial capital was Haeju. | Столицей был город Хэджу. |
Victoria British Columbia Provincial Museum. | Victoria British Columbia Provincial Museum. |
Women in Provincial Municipal Councils | женщины в составе провинциальных и муниципальных советов |
Dept. Provincial Local Government (dplg) | HSP WUF 2 INF 4 Report of the first session of the World Urban Forum note by the secretariatHABITAT |
a Two per provincial office. | а По двa на каждое провинциальное отделение. |
Provincial or State level only | Только провинции или штат |
In a small provincial town. | В небольшом провинциальном городке. |
We defy the Provincial Government! | Управление провинции нам не указ. |
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. | Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф. |
(g) On 6.9.2002, was posted as Registrar of the Lahore High Court which is considered to be the senior most position of Provincial Judicial Service. | g) 06.09.02 был назначен на должность регистратора Высокого суда Лахора, считающегося самой высокой должностью в судебной службе провинции |
Related searches : Provincial High Court - Provincial Administrative Court - Provincial Council - Provincial Capital - Provincial Administration - Provincial Tax - Provincial Area - Provincial House - Provincial Committee - Provincial Director - Provincial Directorate - French Provincial - Provincial City