Translation of "pursuit of leisure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Europe s Leisure Trap
Западня досуга в Европе
Haven't the leisure.
Нетнет, нам некогда.
Pursuit of Truth .
Pursuit of Truth .
360 Tourism and Leisure
360 Отдых и Туризм
At your kind'st leisure.
Когда тебе угодно.
They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace.
Они утверждают, что стремление к справедливости противоречит стремлению к миру.
We are in pursuit, we are in pursuit.
Мы его преследуем, мы его преследуем.
Leisure facilities The town has two main leisure facilities the Brackenbury Sports Centre in Old Felixstowe and the Felixstowe Leisure Centre adjacent to the pier.
Brackenbury Sports Centre Felixstowe Leisure Centre Spa Pavilion Theatre 900 местный концертный зал Felixstowe Radio (107,5 FM) St. Felix католический приход.
Poor men have no leisure.
Бедняк не знает отдыха.
EDUCATION, LEISURE AND CULTURAL ACTIVITIES
А. Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию
Leisure, recreation and cultural activities
Досуг, развлекательная и культурная деятельность
6.9 TBG9 Travel, Tourism Leisure
6.9 ГТД 9 Путешествия, туризм и отдых
EDUCATION, LEISURE AND CULTURAL ACTIVITIES
Образование, отдых и культурная деятельность
Leisure and active recreation opportunities
Активный отдых и развлечения
Examine it at your leisure.
Смотрите не спеша.
The pursuit of justice is often said to clash with the pursuit of peace.
Часто говорится о том, что стремление к справедливости приходит в противоречие со стремлением к миру.
You'd be a man of leisure, Maxie. Well...
Подумай о своем здоровье.
The Official Pursuit of Happiness
Официальные поиски счастья
The pursuit of the Turks.
Преследование турков.
Leisure activities are an important aspect of youth development.
Досуг является важным аспектом развития молодежи.
God grant us leisure for these rites of love.
Бог да пошлёт нам вольно исполнять обряды нежной дружбы!
Read this book at your leisure.
Прочитай эту книгу в свободное время.
Read this book at your leisure.
Почитай эту книгу на досуге.
I have no leisure for sport.
Для спорта у меня нет свободного времени.
I have no leisure for reading.
У меня нет свободного времени на чтение.
I have no leisure for reading.
У меня нет свободного времени для чтения.
He did it at his leisure.
Он делал это на досуге.
Tom doesn't have much leisure time.
У Тома не так много свободного времени.
Work and leisure can be together.
Нет, работа и развлечение могут быть вместе .
The pursuit of truth is admirable.
Стремление к истине достойно восхищения.
Ted Williams The Pursuit of Perfection .
Ted Williams The Pursuit of Perfection .
Shelley the Pursuit .
Shelley the Pursuit .
(4) Restriction of leisure activities and imposition of specified behaviour requirements.
4) ограничение досуга и установление особых требований к поведению.
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure.
Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга.
Grand Pursuit The Story of Economic Genius Nasar's second book, Grand Pursuit , was published in 2011.
2011 Los Angeles Times Book Prize (Science and technology) (книга Grand Pursuit The Story of Economic Genius).
CAMBRIDGE Spend in haste repent at leisure.
КЕМБРИДЖ Тратьте наспех, жалейте на досуге.
I find his ideas about leisure interesting.
Я нахожу его идеи о досуге интересными.
Opportunities for leisure activities are always available.
Им на постоянной основе предоставляются условия для отдыха.
C. Leisure, recreation and cultural activities (art.
Отдых, досуг и культурная деятельность
Right to rest, leisure and play (art.
Право на отдых, досуг и игры (статья 31)
C. Leisure, recreation and cultural activities (art.
Цели образования (статья 29) 301 360 73
living here, working here, having leisure here.
Живя тут, работая здесь, отдыхая там.
Worthy Macbeth, we stay upon your leisure.
Достойный Макбет, мы вас ждём давно.
The very pursuit of happiness thwarts happiness.
Само стремление к счастью препятствует обретению последнего.
Relent not in pursuit of the enemy.
И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними).

 

Related searches : Pursuit Of Value - Pursuit Of Freedom - Pursuit Of Learning - Pursuit Of Research - Pursuit Of Fame - Pursuit Of Wealth - Pursuit Of Business - Pursuit Of More - Pursuit Of Policies - Pursuit Of Education - Pursuit Of Rights - Pursuit Of Safety