Translation of "pursuit of more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : Pursuit - translation : Pursuit of more - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After all, in today s context, the pursuit of Keynesian policies looks even more profitable than the pursuit of market fundamentalism! | В конце концов, в сегодняшней обстановке следование кейнсианской политике выглядит даже более целесообразно, чем продвижение по пути рыночного фундаментализма! |
Pursuit of Truth . | Pursuit of Truth . |
They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace. | Они утверждают, что стремление к справедливости противоречит стремлению к миру. |
Laska became more and more intent on her pursuit, the nearer she got to the hummocks. | В поиске Ласки, чем ближе и ближе она подходила к знакомым кочкам, становилось больше и больше серьезности. |
We are in pursuit, we are in pursuit. | Мы его преследуем, мы его преследуем. |
The pursuit of justice is often said to clash with the pursuit of peace. | Часто говорится о том, что стремление к справедливости приходит в противоречие со стремлением к миру. |
The Official Pursuit of Happiness | Официальные поиски счастья |
The pursuit of the Turks. | Преследование турков. |
The pursuit of truth is admirable. | Стремление к истине достойно восхищения. |
Ted Williams The Pursuit of Perfection . | Ted Williams The Pursuit of Perfection . |
Shelley the Pursuit . | Shelley the Pursuit . |
Grand Pursuit The Story of Economic Genius Nasar's second book, Grand Pursuit , was published in 2011. | 2011 Los Angeles Times Book Prize (Science and technology) (книга Grand Pursuit The Story of Economic Genius). |
The very pursuit of happiness thwarts happiness. | Само стремление к счастью препятствует обретению последнего. |
Relent not in pursuit of the enemy. | И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними). |
Relent not in pursuit of the enemy. | И не слабейте в поисках этих людей. |
Relent not in pursuit of the enemy. | Не проявляйте слабости и малодушия, когда сражаетесь против неверующих и обороняете свои рубежи, потому что душевная слабость способствует слабости физической. Если ваши тела ослабнут, то вы не сможете противостоять врагам. |
Relent not in pursuit of the enemy. | Не проявляйте слабости при преследовании врага. |
Relent not in pursuit of the enemy. | Не слабейте и без устали преследуйте неверных, которые объявили войну против вас и старались наступать на вас со всех сторон. Нет сомнения в том, что война страдание. |
Relent not in pursuit of the enemy. | Не испытывайте страха перед встречей с неприятельским войском. |
Relent not in pursuit of the enemy. | Без устали преследуйте людей, которые враги вам. |
He was in pursuit of the result. | Он стремился к результату. |
He was in pursuit of the riches. | Он стремился к богатству. |
Life, liberty and the pursuit of happiness. | Жизнь, свобода и стремление к счастью. |
The pursuit of meaning is the strongest. | Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. |
In pursuit of architecture, gingerbread and sports | За архитектурой, пряниками и спортом |
A police pursuit began. | Полиция начала преследование. |
That self oriented pursuit. | Это ориентированное на себя устремление, посвященное укреплению самости, эго. |
The hounds are in pursuit of the fox. | Гончие преследуют лисицу. |
The pursuit of wealth does not interest me. | Погоня за богатством меня не интересует. |
Force will be needed in pursuit of order. | Потребуется сила для обеспечения порядка. |
The pursuit of engagement is also very strong. | Также очень сильное влияние имеет стремление к всепоглощающему занятию. |
Ah, life, love and the pursuit of happiness. | Ах, жизнь, любовь и погоня за счастьем. |
In more prosperous countries, African elites are motivated by a complex interplay of national pride, dietary concerns, and the pursuit of profit. | В более развитых странах сложная взаимосвязь национальной гордости, заботы о пропитании и погони за прибылью является мотивом для африканской элиты заняться фермерством. |
The third situation regionalism as the pursuit of geographical exceptions to universal rules of international law seems more relevant in this context. | Третья ситуация регионализм как стремление добиться географических исключений к универсальным нормам международного права в этом контексте представляется более релевантной. |
Dishonest preemptive pursuit deterrent signal? | Dishonest preemptive pursuit deterrent signal? |
One Europe in pursuit of freedom, security and justice. | Единая Европа в стремлении к свободе, безопасности и справедливости. |
I call it seeking joy this pursuit of happiness. | Я же называю это поиском радости , или стремлением к счастью. |
The latter s pursuit of nuclear arms is particularly worrying. | Стремление последней к ядерному оружию вызывает особую тревогу. |
She spent her life in pursuit of the truth. | Она провела свою жизнь в погоне за правдой. |
The First Americans In Pursuit of Archaeology's Greatest Mystery. | The First Americans In Pursuit of Archaeology s Greatest Mystery. |
McNeill, Malcolm, In Pursuit of the 'Mad' Mullah , 1902. | McNeill, Malcolm, In Pursuit of the 'Mad' Mullah , 1902. |
India by Design The Pursuit of Luxury and Fashion . | India by Design The Pursuit of Luxury and Fashion . |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они Фараон и его войско за ними (настигнув) на восходе (солнца). |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они за ними поутру. |
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him. | Так Мы воздаем каждому неверующему (35 36). Упорные притеснители навечно останутся в Преисподней, где их будет ожидать только страшное наказание, вся тяжесть которого известна только Всевышнему Аллаху. |
Related searches : Pursuit Of Value - Pursuit Of Freedom - Pursuit Of Leisure - Pursuit Of Learning - Pursuit Of Research - Pursuit Of Fame - Pursuit Of Wealth - Pursuit Of Business - Pursuit Of Policies - Pursuit Of Education - Pursuit Of Rights - Pursuit Of Safety - Pursuit Of Perfection