Translation of "put an emphasis" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They try to put an emphasis on sectarian issues.
Предпринимаются попытки перенести акцент на узкосектантские вопросы.
He put special emphasis on the problem.
Он уделил особое внимание этой проблеме.
He put special emphasis on the problem.
Он заострил внимание на этой проблеме.
He put emphasis on the necessity for immediate action.
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
But too little emphasis was put on the political arguments.
Но слишком мало веса было придано политическим агрументам.
Emphasis was put on the role that education can play
Особое внимание было уделено той роли, которую может играть образование
Here, an important point demands emphasis.
Необходимо особо подчеркнуть следующий момент.
There's an emphasis on her eyelashes.
(М) Ее ресницы особенно выделены.
An emphasis was put on the role of men in all aspects of violence and the re education of aggressors.
Особый упор сделан на роли мужчин во всех аспектах насилия и на перевоспитании совершающих такие акты лиц.
Developing countries have put particular emphasis on disciplines related to mode 4.
Развивающиеся страны делают особый упор на правила, связанные со способом 4.
Greater emphasis must be put on prevention of conflict and early action.
Надо делать больший акцент на предотвращении конфликтов и безотлагательных действиях.
It was also suggested that more emphasis be put on regional cooperation.
Предлагалось также уделять больше внимания региональному сотрудничеству.
Priorities had to be determined and emphasis was put on baking technology.
Необходимо было опреде лить приоритетные области, такие как, например, технология выпечки. Недостаток навыков маркетинга до сих пор очевиден.
The resolutions and the Mauritius Declaration put emphasis on the following main points
В указанных резолюциях и Маврикийской декларации особое значение придается следующим основным моментам
The Icelandic authorities have put emphasis on supporting the implementation of resolution 1325 (2000).
Исландские власти уделяют поддержке выполнения резолюции 1325 (2000) немалое внимание.
The Rio de Janeiro Conference in 1992 put renewed emphasis on environment and development.
Конференция, состоявшаяся в 1992 году в Рио де Жанейро, вновь привлекла внимание к проблемам окружающей среды и развития.
This is due to an emphasis on girls' education.
Это объясняется уделением особого внимания образованию девочек.
Pakistan's Poverty Reduction Strategy put special emphasis on alleviating the impact of poverty on children.
В Стратегии Пакистана по сокращению масштабов нищеты особый упор делается на уменьшение воздействия нищеты на детей.
He would ensure that a great deal of emphasis was put on South South cooperation.
Он обес печит, чтобы сотрудничеству Юг Юг уделялось особое внимание.
An agenda for development, with the emphasis on social development
Программа в области развития с упором на социальное развитие
UNESCO put emphasis on accessibility awareness in the training of teachers and reconstruction of school buildings.
ЮНЕСКО уделяла особое внимание повышению информированности по проблеме доступности среды для инвалидов при проведении подготовки инструкторов и в ходе осуществления реконструкции школьных зданий.
UNHCR has put increased emphasis on the strategic use of resettlement in its operations in Africa.
В своих операциях в Африке УВКБ уделяло повышенное внимание стратегическому использованию такого средства, как переселение.
37. A great deal of emphasis was put on the role of the United Nations system.
37. Большое внимание было уделено роли системы Организации Объединенных Наций.
In the future, the Agency intends to put more emphasis on careful evaluation of project feasibility.
В будущем Агентство намеревается уделять более значительное внимание тщательной оценке выполнимости проектов.
This is a religion where the emphasis is put on the devotee more than the Lord.
Это религия, где преданным придается большее значение, чем Господу.
Emphasis
Emphasis
Emphasis
Акцент
They would be located everywhere, with an emphasis on vulnerable regions.
Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
Stereotypes are addressed by an emphasis on the value of diversity.
Проблема стереотипов рассматривается путем постановки акцента на ценность разнообразия.
We get a venire perspective we get an emphasis on line.
(Ж) Мы видим линейную перспективу, акцент на линиях.
Though South Africa is far from Slovakia, we put special emphasis on the continuation of this development.
Хотя Южная Африка находится далеко от Словакии, мы придаем особое значение продолжению этого развития событий.
You wouldn't believe how uncomfortable' he put special emphasis on the word uncomfortable 'it is to dine alone!'
Ты не поверишь, как неловко (он ударил на слове неловко) обедать одному.
In addition to generating electricity from renewable sources, they also put emphasis on energy efficiency and energy saving.
В дополнение к генерации электроэнергии из возобновляемых источников, также делается акцент на энергоэффективности и энергосбережении.
Those favouring such a conference had put considerable emphasis on the need to safeguard the rights of migrants.
Страны, поддержавшие созыв такой конференции, настаивали на необходимости защиты прав мигрантов.
It must put greater emphasis on the socio economic field, in which Africa is currently facing serious challenges.
При этом необходимо уделять больше внимания социально экономической области, в которой перед Африкой сейчас встают серьезные задачи.
(emphasis added)
(подчеркнуто составителем)
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
Ирландия будет уделять вопросу чрезвычайной и гуманитарной помощи более пристальное внимание.
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development.
Правительство его страны поддерживает тенденцию к усилению первоочередного внимания комплексному развитию человеческой личности.
The secretariat put particular emphasis on the work packages focusing on the clean coal technology aspects of the project.
Секретариат уделял особое внимание программам работы по этому проекту, посвященным использованию чистых технологий сжигания угля.
The difficulty in managing misconduct issues in peacekeeping operations has put emphasis on the need for coordinated policy guidance.
Трудность решения вопросов, связанных с нарушениями норм поведения в рамках операций по поддержанию мира, делает особенно важной задачу согласованного руководства в области политики.
Initial emphasis was put on training and technical assistance activities conducted from 1990 on by the current member organizations.
Первоначально акцент делался на мероприятия по подготовке кадров и оказанию технической помощи, проводимые нынешними организациями участницами с 1990 года и по настоящий день.
Emphasis should be put on introducing the new curriculum principles to preservice as well as in service vocational teachers.
Преподавателям профессиональных учебных заведений стран Центральной и Восточной Европы не хватало, в основном, процессуальных знаний.
Tom put on an apron.
Том надел фартук.
Put him in an orphanage.
Отдай его в детский дом.

 

Related searches : Put Further Emphasis - Put High Emphasis - Put Some Emphasis - Put Their Emphasis - Put Much Emphasis - Put More Emphasis - Emphasis Put On - Put Special Emphasis - Put Greater Emphasis - Put Emphasis On - Put Our Emphasis - Give An Emphasis - Puts An Emphasis - An Emphasis On