Translation of "put their case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You have put our case perfectly. | Вы поставили нашем случае идеально. |
We put up a collection. Just in case.. | Мы скинулись. |
Wanna put somebody else on the case, sir? | Хотите добавить еще чтонибудь в это дело, сэр? |
Stuff him and put him in a glass case. | Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб. |
In this case, we put two chimpanzees side by side. | В этом случаем мы помещаем рядом двух шимпанзе. |
Soviet Russia will put all its might behind this case. | За нами вся мощь Советской России. |
And in this case I might decide I'm going to put I'll put mouths on the limbs. | И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты. |
We should help their case. | Но мы должны помочь им. |
Learn more about their case. | Узнайте больше об их деле. |
Put your name on the notebook in case you forget it. | Напиши на блокноте своё имя на случай, если забудешь его. |
You have put our case perfectly. Then you're a hunter yourself? | Вы описали наше занятие идеально, мистер Рэнсфорд. |
He would skin us and put us in the trophy case. | Он снимет с нас шкуру и выставит в комнате для трофеев. |
I had to in case the police put out a description. | Это на тот случай, если в полиции составила описание. |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Власть принадлежит только Аллаху на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Решение только от Аллаха, на Него я уповаю, и да уповают на Него уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | На Него уповаю и на Него уповают уповающие . |
You put that meat in their mouths, you put that meat in their mouths | Вы кладете мяса в рот, вы кладете мяса в рот |
NURSE Honest good fellows, ah, put up, put up For well you know this is a pitiful case. | МЕДСЕСТРА Честный молодцы, ах, смириться, терпеть, ибо хорошо вы знаете, что это жалкий случай. |
They put their clothes on. | Они оделись. |
They put on their shoes. | Они обулись. |
Put yourself in their shoes. | Поставьте себя на их место. |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | которые терпели (исполняя Слово Аллаха) и на Господа своего полагались (в обретении удела и в борьбе против врагов). |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | которые терпели и на Господа своего полагались. |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | которые были терпеливы и уповали на своего Господа! |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | переносящих все бедствия, постигающие их при защите религии (например, разлука с родиной и семьёй, потеря имущества), которые полагаются только на Аллаха Единого во всех своих делах. |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | кто терпел и уповал на своего Господа! |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды возлагал. |
Who persevere, and put their trust in their Lord! | Тем, которые терпеливы и уповают на Господа своего! |
And you put a drop, in this case, of urine at the bottom. | В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи Довольно мне (лишь) (одного) Аллаха, на Которого уповают уповающие (когда желают, чтобы им было дано какое либо благо, или же чтобы от них был отстранен какой либо вред)! |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи Довольно мне Аллаха, на Него полагаются полагающиеся! |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Только на Него должны надеяться и полагаться правоверные, потому что Он самым совершенным образом заботится о своих праведных рабах. Он оберегает их не только от зла, которое причиняет им беспокойство, но и от зла, которому они не придают особого значения . |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие . |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи им Аллаха довольно мне во всех делах! На Него, и ни на кого либо другого, уповают уповающие и полагающиеся на Аллаха во всякой вещи! |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи Довольно мне Аллаха. На него уповают уповающие . |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи Довольно мне Аллаха, И уповают на Него все те, кто уповает . |
Say 'God is enough for me in Him all those put their trust who put their trust.' | Скажи Бог есть мое довольство на Него уповают уповающие . |
I put myself in their shoes. | Я поставила себя на их место. |
Now, put yourself in their shoes. | Теперь поставьте себя на место пойманных. |
Put those bastards in their place. | Поставьте этих ублюдков на место. |
Related searches : Their Case - Put Their Emphasis - Put Their Trust - Put The Case - Build Their Case - Plead Their Case - Present Their Case - Make Their Case - Prove Their Case - State Their Case - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put