Translation of "puts forward" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It puts forward four basic premises | Эти цели конкретизируются в следующих десяти стратегиях |
The Agreement puts forward solutions to these objections which we find generally acceptable. | В Соглашении предлагаются в целом являющиеся для нас приемлемыми пути устранения причин, вызывавших эти возражения. |
The Committee also puts forward several recommendations concerning the use of the fund. | Комитет также выдвигает ряд рекомендаций в отношении использования фонда. |
The recommendations that he puts forward for action in the United Nations system are not entirely satisfactory. | Рекомендации, которые он высказывает в отношении действий в системе Организации Объединенных Наций, не являются абсолютно удовлетворительными. |
Many of the proposals he puts forward for the further revitalization of the Council would repay examination in more detail. | Многие из предложений, выдвигаемых Генеральным секретарем с целью обеспечения дальнейшей активизации деятельности Совета, стоило бы подвергнуть более подробному изучению. |
The Commission puts forward proposals for legislation, whereupon the Parliament and in most cases the Economic and Social Committee comment on these proposals. | Комиссия выдвигает предложения по законодательству, в то время как Парламент и в большинстве случаев Комитет по Экономическим и Социальным проблемам комментирует эти предложения. |
As she puts it | Художница добавляет |
Everybody puts me down. | Все меня оскорбляют. |
Puts it in reverse. | Включается задняя передача. |
Nothing puts her off. | Она не остановится ни перед чем! |
How clearly he puts everything!' | Так ясно у него все. |
As one writer puts it, | Как заметил один писатель, |
The airs he puts on. | Какой у него вид. |
Nobody puts these things off. | Такие вещи не откладывают. |
Forward, lads! Forward! | Вперед! |
Forward, lads! Forward! | Вперед, ребята! |
Although without decision making powers, the Ombudsman evaluates the complaints and puts forward the necessary recommendations to prevent and repair the unfair practicses of the competent bodies. | Хотя он не уполномочен принимать решения, омбудсмен дает оценку жалобам и предлагает необходимые рекомендации для предотвращения и компенсации несправедливых действий компетентных органов. |
Mr. Clerides puts forward the precondition that the basis of a future solution must first of all be established before confidence building measures can be taken up. | Г н Клеридес выдвигает предварительное условие, заявляя, что к осуществлению мер укрепления доверия можно переходить лишь после того, как будет заложена основа будущего урегулирования. |
This puts their lives in danger | Это поставило их жизнь под угрозу. |
This music puts one to sleep. | Эта музыка нагоняет сон. |
She puts the children to bed. | Она укладывает детей. |
She puts the children to bed. | Она укладывает детей спать. |
She puts the boys to bed. | Она укладывает мальчиков спать. |
Tom puts milk in his coffee. | Том добавляет в кофе молоко. |
Tom puts the boys to sleep. | Том укладывает мальчиков спать. |
Mary puts milk in her coffee. | Мэри наливает в кофе молоко. |
Mary puts milk in her coffee. | Мэри наливает себе в кофе молоко. |
Vertical text puts your text vertically. | Текст по вертикали располагает текст вертикально. |
Puts the text in one column | Располагает текст в одну колонку |
Puts the text in two columns | Располагает текст в две колонки |
puts the cart before the horse. | нарушает нормальную последовательность шагов. |
It puts a little icon there. | Показывает там маленькую иконку. |
That puts the green icon there. | На экране появляется зелёный значок, который это обозначает. |
What puts the ape in apricot? | Что заставляет расти деревья? |
Nobody puts anything over on me. | Никто не перечит мне. |
Come forward, come forward. | Заходите, заходите. |
It also puts forward the suggestion that a global goal on sustainable forest management would help raise the profile of forests and provide a framework for national targets. | В докладе также выражается мнение, что принятие глобальной цели в области устойчивого лесопользования помогло бы заострить внимание на лесном хозяйстве и обеспечило бы рамки для национальных показателей. |
Your singing puts professional singers to shame. | Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда. |
He puts aside some money every month. | Он откладывает немного денег каждый месяц. |
He puts ten dollars aside every week. | Он каждую неделю откладывает десять долларов. |
Tom seldom puts sugar in his coffee. | Том почти никогда не кладёт сахар в кофе. |
At night, she puts on hair curlers. | На ночь она надевает бигуди. |
He rarely puts sugar in his coffee. | Он редко кладёт сахар в кофе. |
She often puts Shougo in awkward situations. | Часто ставит Сёго в неловкие ситуации. |
Puts formula numbers on the left side | Размещает номера формул слева |
Related searches : Puts Forward That - He Puts Forward - Puts It - He Puts - Puts First - Puts Emphasis - Which Puts - Puts Forth - Puts On - Puts Up - Puts In - Puts Off - Puts Out - It Puts