Translation of "putting into action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Action - translation : Into - translation :
в

Putting - translation : Putting into action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're really wonderful, but nothing will happen until we risk putting them into action.
Они замечательны. Но ничего не произойдёт, пока мы не рискнём их применить.
PUTTING POLICY INTO PRACTICE
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ НА ПРАКТИКЕ
Putting ideas into practice is difficult.
Претворять идеи в жизнь сложно.
Kṛṣṇa is putting Eros into illusion.
Кришна погружает в иллюзию эрос.
He's putting it into his car.
Он кладёт его в машину.
It will also entail proposals for putting into place mechanisms and instruments for financing the Global Plan of Action.
Она также предусматривает подготовку предложений по созданию механизмов и инструментов финансирования глобального плана действий.
They were really thinking about they weren't putting electricity into the home they were putting lighting into the home.
Люди думали лишь о они не проводили электричество в дом они проводили в дом только освещение.
They were really thinking about they weren't putting electricity into the home they were putting lighting into the home.
Люди думали лишь о... они не проводили электричество в дом они проводили в дом только освещение.
The impunity of the criminals was publicly revealed, putting the Algerian authorities in a compromising situation and forcing them into action.
Безнаказанность преступников была представлена обществу, ставя алжирские власти в ситуацию, в которой они вынуждены действовать.
The Programme of Action represents the first comprehensive strategy for sustainable development in the process of putting Agenda 21 into effect.
Данная Программа действий является первой всеобъемлющей стратегией устойчивого развития в процессе осуществления Повестки дня на ХХI век.
Tom is putting his son into the bed.
Том укладывает сына спать.
I'm taking silverware and putting it into my
Я беру серебряные приборы и кладу их...
We're going to share lots of things with people, but nothing's going to happen until we risk putting those ideas into action.
Мы делимся множеством замечательных вещей. Но ничего не произойдёт, пока мы не рискнём применить эти идеи.
The softest solution should be putting them into prison!
Их в самом мягком случае сажать в тюрьму надо (ну или на бутылку)!
He was slow in putting his idea into practice.
Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Currently I am putting effort into expanding my vocabulary.
В настоящее время я прилагаю усилия для увеличения моего словарного запаса.
You're not thinking of putting messages into these bottles?
Вы же не хотите отправить послания в этих бутылках?
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Он завёл привычку держать руки в карманах.
Putting the Government's words into action, only some 45 days following the unveiling of its programme, a first wave of 1,700 young teachers were recruited into the civil service.
В порядке реализации решений правительства спустя лишь 45 дней после обнародования его программы правительство приняло на госслужбу первую волну молодых преподавателей в количестве 1700 человек.
He is not good at putting his thoughts into words.
Он не очень хорошо выражает словами свои мысли.
And it's not just technology that we're putting into animals.
И это не просто технология, для использования на животных.
The difficulty is that we're putting that into a shape.
Трудность в том, что мы облекаем это в форму.
Maybe it's because I'm putting more meaning into the words.
Наверное, это потому, что я вкладываю в песню смысл.
Agenda 21 into action
Повестки дня на ХХI век
I'm putting into port, I'm getting off the ship and putting an oar on my shoulder, and I'm starting inland.
Как только придем в порт, я уйду с корабля положу весло на плечо, и пойду по стране.
The Commission is putting 80 million into GEEREF over 2007 2010.
Комиссия предоставит ГФЭВИЭ 80 млн. евро.
It reflects their intention to take a holistic approach in identifying and putting into action complex multidisciplinary disaster risk reduction measures over the next 10 years.
В ней находит свое отражение их намерение применять комплексный подход к идентификации и практической реализации сложных многодисциплинарных мер по уменьшению опасности бедствий на протяжении следующих 10 лет.
New Zealand particularly encourages the agencies of the United Nations to take action, putting into effect the United Nations commitment to the aims of the Decade.
Новая Зеландия, в частности, призывает учреждения Организации Объединенных Наций принять действия с целью выполнения обязательства Организации Объединенных Наций в отношении целей Десятилетия.
So they snapped into action.
Они взялись за дело.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
Artificially low interest rates create extra incentives for putting money into shares.
Искусственно заниженные процентные ставки являются еще одной причиной, побуждающей людей вкладывать деньги в акции.
EA Challenges include being technically sound and putting idea into filming technique.
ЭА Среди вознаграждающих сторон обмен твоей работой с другими в твоей общине.
He is putting all his effort into the service of the business.
Он кладет все силы на службу делу.
So it was not just necessarily about putting nature into the cities.
И дело не только в том, что мы помещаем природный объект в город.
The cells we're putting into patients are combining support with drug delivery.
Клетки, которые мы вводим пациентам, осуществляют как поддержку, так и доставку лекарственного препарата.
These views translate readily into action.
От убеждений легко переходят к действиям.
His plan was put into action.
Его план был приведён в действие.
Western drug addicts are putting more money into Afghanistan s economy than Western governments.
Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства.
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block.
Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок.
Since I've found that I can write, I start putting it into work.
С тех пор, как я понял, что могу писать, я начал работать над этим.
Hullo! said Dr. Kemp, putting his pen into his mouth again and listening.
Привет! , Сказал доктор Кемп, положив его пера в рот снова и прослушивания.
So, please, don't undo our work by putting DOM back into the controllers.
Так что пожалуйста, не отменить нашу работу, поставив DOM обратно в контроллеры.
Because you can see that I am putting everything I have into this,
Потому что я, как видишь, вкладываю всю себя в неё.
In a moment when required, it leaps into effect, into action.
В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется.
My pledge is being turned into action.
Мое обязательство претворяется в дела.

 

Related searches : Putting Into Production - Putting Into Circulation - Putting Into Operation - Putting Into Service - Putting Into Practice - Putting Into Context - Putting Into Perspective - Putting Into Force - Carrying Into Action - Translated Into Action - Brought Into Action - Came Into Action