Translation of "question arose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arose - translation : Question - translation : Question arose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This question arose because of the following reasons | Данный вопрос возник по следующим причинам |
The question arose again, but in a different form. | Вопрос снова возник, но в другой форме. |
The question arose of whether the nuclear weapon States enjoyed special privileges. | Возникает вопрос, пользуются ли ядерные государства какими либо особыми привилегиями. |
Tamara studied here at school until the 8th grade, then the question arose a job. | Тамара училась здесь в школе до 8 класса, затем встал вопрос устройства на работу. |
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. | Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеямиоб очищении. |
The question arose as to how a company could resolve these various responsibilities and pressures. | Возник вопрос относительно того, каким образом компания может решать вопросы, возникающие в связи с различными обязанностями и давлением. |
The question of central detention areas in a prefecture also arose at Lisbon metropolitan headquarters. | Руководством полицейского округа Лиссабона был поставлен вопрос о состоянии центрального отделения для содержания задержанных в здании префектуры. |
The same question arose with respect to UNPROFOR, which was a much more costly operation. | Этот же вопрос можно сформулировать и в отношении СООНО, операции которых требуют намного больше расходов и сметные расходы которых на |
panaclo pointed out that she didn't know about the township in question until bad news arose | panaclo отметила, что она ничего не знала о данном муниципалитете, пока не появились плохие новости |
The question arose again when my mother was shot, and again when I was under investigation. | Вопрос вновь встал, когда была убита моя мать, и снова я попала под следствие. |
In that connection, a question arose regarding the future of the Agency and the services it provided. | В связи с этим возникает вопрос о будущем Агентства и оказываемых им услуг. |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose | После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос |
A strong wind arose. | Поднялся сильный ветер. |
A question that frequently arose, particularly in the field of human rights, concerned reservations formulated to safeguard the application of internal law. | Вопрос, который часто поднимается, особенно в области прав человека, касается оговорок, сделанных с целью поддержки применения внутреннего права. |
All neighborhoods arose except mine. | Поднялись все кварталы, кроме моего. |
This tradition arose in China. | Эта традиция зародилась в Китае. |
Tension arose again in 1341. | Напряжённость усилилась в 1341 году. |
Indeed, we were surprised that the question arose in the first place, considering the important developments taking place in the Middle East region. | По сути, нас вообще удивило, что этот вопрос возник, с учетом важных событий, которые происходят в регионе Ближнего Востока. |
The question inevitably arose as to the measures that might be taken by the international community to ensure the security of small States. | 58. Неизменно возникает вопрос о том, какие меры могло бы принять международное сообщество для обеспечения безопасности малых государств. |
A shout arose from the people. | Из толпы раздался крик. |
The earliest civilizations arose in Mesopotamia. | Ранние цивилизации возникли в Месопотамии. |
This problem arose again in 1995. | К этой задаче вернулись в 1995 году. |
During the investigation, Oates' name arose. | В ходе расследования всплыло имя Оутса. |
Lichens arose as a co op. | В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose Is this plant integrated or what? | После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос Эта фабрика сегрегированна или как? |
Despite several disagreements that arose at the last minute, calm and balanced diplomacy allowed Lithuania and Russia to reach agreement on this fundamental question. | Несмотря на некоторые разногласия, возникшие в последнюю минуту, спокойная и сбалансированная дипломатия позволила Литве и России прийти к согласию по этому основополагающему вопросу. |
With regard to the First Committee, the question arose of whether its agenda was not overcharged and how many of its items remained relevant. | Что касается Первого комитета, то прежде всего встает вопрос о том, не перегружена ли его повестка дня и насколько актуальны многие из ее пунктов в современных условиях. |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле. |
In such situations, the question arose as to what law the United Nations should apply because the previous law had been the former State's law. | В таких ситуациях вставал вопрос о том, какое право следует применять Организации Объединенных Наций, поскольку ранее применялось право бывшего государства. |
The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party. | Возникает вопрос, является ли это оговоркой, поскольку оговорка по определению ограничивает или исключает выполнение обязательств государством участником. |
To his horror, the robot Francine arose. | К его ужасу робот Франсина встал. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими. |
The accident arose from a simple mistake. | Авария возникла из за простой ошибки. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха), |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся их злосчастнейший, |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы. |
When among them the great wretch arose, | когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали. |
When among them the great wretch arose, | когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу . |
Related searches : Question That Arose - One Question Arose - Question Arose Whether - A Question Arose - Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - This Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose