Translation of "question arose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This question arose because of the following reasons
Данный вопрос возник по следующим причинам
The question arose again, but in a different form.
Вопрос снова возник, но в другой форме.
The question arose of whether the nuclear weapon States enjoyed special privileges.
Возникает вопрос, пользуются ли ядерные государства какими либо особыми привилегиями.
Tamara studied here at school until the 8th grade, then the question arose a job.
Тамара училась здесь в школе до 8 класса, затем встал вопрос устройства на работу.
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеямиоб очищении.
The question arose as to how a company could resolve these various responsibilities and pressures.
Возник вопрос относительно того, каким образом компания может решать вопросы, возникающие в связи с различными обязанностями и давлением.
The question of central detention areas in a prefecture also arose at Lisbon metropolitan headquarters.
Руководством полицейского округа Лиссабона был поставлен вопрос о состоянии центрального отделения для содержания задержанных в здании префектуры.
The same question arose with respect to UNPROFOR, which was a much more costly operation.
Этот же вопрос можно сформулировать и в отношении СООНО, операции которых требуют намного больше расходов и сметные расходы которых на
panaclo pointed out that she didn't know about the township in question until bad news arose
panaclo отметила, что она ничего не знала о данном муниципалитете, пока не появились плохие новости
The question arose again when my mother was shot, and again when I was under investigation.
Вопрос вновь встал, когда была убита моя мать, и снова я попала под следствие.
In that connection, a question arose regarding the future of the Agency and the services it provided.
В связи с этим возникает вопрос о будущем Агентства и оказываемых им услуг.
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос
A strong wind arose.
Поднялся сильный ветер.
A question that frequently arose, particularly in the field of human rights, concerned reservations formulated to safeguard the application of internal law.
Вопрос, который часто поднимается, особенно в области прав человека, касается оговорок, сделанных с целью поддержки применения внутреннего права.
All neighborhoods arose except mine.
Поднялись все кварталы, кроме моего.
This tradition arose in China.
Эта традиция зародилась в Китае.
Tension arose again in 1341.
Напряжённость усилилась в 1341 году.
Indeed, we were surprised that the question arose in the first place, considering the important developments taking place in the Middle East region.
По сути, нас вообще удивило, что этот вопрос возник, с учетом важных событий, которые происходят в регионе Ближнего Востока.
The question inevitably arose as to the measures that might be taken by the international community to ensure the security of small States.
58. Неизменно возникает вопрос о том, какие меры могло бы принять международное сообщество для обеспечения безопасности малых государств.
A shout arose from the people.
Из толпы раздался крик.
The earliest civilizations arose in Mesopotamia.
Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.
This problem arose again in 1995.
К этой задаче вернулись в 1995 году.
During the investigation, Oates' name arose.
В ходе расследования всплыло имя Оутса.
Lichens arose as a co op.
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники.
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose Is this plant integrated or what?
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос Эта фабрика сегрегированна или как?
Despite several disagreements that arose at the last minute, calm and balanced diplomacy allowed Lithuania and Russia to reach agreement on this fundamental question.
Несмотря на некоторые разногласия, возникшие в последнюю минуту, спокойная и сбалансированная дипломатия позволила Литве и России прийти к согласию по этому основополагающему вопросу.
With regard to the First Committee, the question arose of whether its agenda was not overcharged and how many of its items remained relevant.
Что касается Первого комитета, то прежде всего встает вопрос о том, не перегружена ли его повестка дня и насколько актуальны многие из ее пунктов в современных условиях.
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel.
Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле.
In such situations, the question arose as to what law the United Nations should apply because the previous law had been the former State's law.
В таких ситуациях вставал вопрос о том, какое право следует применять Организации Объединенных Наций, поскольку ранее применялось право бывшего государства.
The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party.
Возникает вопрос, является ли это оговоркой, поскольку оговорка по определению ограничивает или исключает выполнение обязательств государством участником.
To his horror, the robot Francine arose.
К его ужасу робот Франсина встал.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими.
The accident arose from a simple mistake.
Авария возникла из за простой ошибки.
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга.
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания.
When among them the great wretch arose,
Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха),
But dissensions arose, some believed, some denied.
Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили.
When among them the great wretch arose,
Вот поднялся их злосчастнейший,
When among them the great wretch arose,
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали.
When among them the great wretch arose,
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
But dissensions arose, some believed, some denied.
И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы.
When among them the great wretch arose,
когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали.
When among them the great wretch arose,
когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу .

 

Related searches : Question That Arose - One Question Arose - Question Arose Whether - A Question Arose - Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - This Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose