Translation of "posed a question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Posed - translation : Posed a question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recently, a friend posed a question | Недавно мой друг задал вопрос |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос |
The question was posed in English. | Вопрос был задан на английском. |
So I posed this question to him | Итак, я задал ему вопрос |
Thus, a question was posed Can we have our own newspaper? . | Тогда возник вопрос Можем ли мы организовать свою газету? |
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | Она выглядела озадаченной неожиданным вопросом, который задал репортер. |
The same question could once again be posed. | Тот же вопрос можно задать и сегодня. |
The Secretary responded to a question posed by the representative of China. | Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Китая. |
The Secretary responded to a question posed by the representative of Cuba. | Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Кубы. |
The Secretary responded to a question posed by the representative of Brazil. | Секретарь ответил на вопрос, поднятый представителем Бразилии. |
While India posed this question, it cannot answer it. | В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него. |
So I posed the question to my graduate student. | Я задал вопрос своему студенту. |
Indeed, who can seriously believe that the question posed is a legal one? | По сути дела, кто может всерьез поверить в то, что поставленный вопрос носит юридический характер? |
Nevertheless, some responded directly and emphatically to the posed question | Хотя некоторые участники ответили на него прямо и категорично |
No, I posed you a question which is really central to the issue here. | Нет, я Вам задал вопрос, который является чрезвычайно важным в этой проблеме. |
The question was posed whether international cooperation was an international obligation. | Задан вопрос о том, является ли международное сотрудничество международным обязательством. |
The usual question posed about presidential aspirants is Why is he running? | Претендентам на должность президента обычно задают такой вопрос Почему вы решили участвовать в выборах? . |
Mr. O apos Rourke replied to a question posed to him by the representative of Morocco. | Г н О apos Рорк ответил на вопрос, заданный ему представителем Марокко. |
The representative of the United Kingdom made a clarification to a question posed by the representative of India. | Представитель Соединенного Королевства выступил с разъяснением в ответ на вопрос, заданный представителем Индии. |
Why on Earth do you do that? is a question Severgnini has posed to his politician friends. | Зачем вы это делаете? этот вопрос Beppe Севергнини уже задал своим друзьями и коллегам из мира политики. |
Turning to relations with NGOs, the moderator posed a provocative question was the Arria formula still valid? | Обращаясь к теме отношений с неправительственными организациями, ведущий задал провокационный вопрос действует ли по прежнему формула Арриа ? |
The question about European federalism was posed to all member states, and none answered. | Вопрос о европейском федерализме был поставлен перед всеми государствами членами, и никто не ответил. |
11. Mr. BOIN (France) said that that figure was unrelated to the question posed. | 11. Г н БУЭН (Франция) говорит, что приведенная цифра не относится к тому вопросу, который был поставлен. |
Now, with the country insisting on an answer to the question he posed, they see him as a liability. | Теперь же, когда страна ждёт ответа на поставленный вопрос, они видят в нём только помеху. |
These articles posed the question of what England would be like had it not happened. | В них он задавался вопросом, какой была бы Англия, если бы этого события не произошло. |
I hope that this answers the question posed by my colleague from the United Kingdom. | Надеюсь, это является ответом на вопрос, заданный коллегами из Соединенного Королевства. |
Tom posed for a picture. | Том позировал для фотографии. |
Posed? | Позировал? .. |
At the same meeting, the Chairman posed a question to which the Executive Director responded (see A C.2 60 SR.31). | На том же заседании Председатель задал вопрос, на который ответил Директор исполнитель (см. |
President Bush s new strategy for Iraq has posed anew this age old philosophical and historical question. | Новая стратегия президента Буша по Ираку вновь поставила на повестку дня этот вековой философский и исторический вопрос. |
The question that was posed by Serbia, and sent to the ICJ by the General Assembly, was clear | Вопрос Сербии, направленный через Ген.ассамблею в международный суд был предельно прост |
Also at the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines posed the question to the Chairman. | Также на том же заседании представитель Сент Винсента и Гренадин задал вопрос Председателю. |
The transition from a country of emigration to one of immigration posed a number of major challenges, including the question of the nature of Irish identity. | В связи с преобразованием из страны эмиграции в страну иммиграции возникает ряд существенных задач, включая решение вопроса о природе ирландской самобытности. |
They constituted a firm basis for discussions of that priority question, as well as a means of resolving, in a lasting manner, the problems posed by economic sanctions. | В них можно найти хорошую основу для дискуссии по этому важному вопросу и механизмы надежного решения проблем, возникающих в связи с введением экономических санкций. |
11. The question of whether autonomy should be seen as a separating factor among communities, or a balancing link between a society and a community, must also be posed. | 11. Следует также проанализировать вопрос о том, следует ли автономию рассматривать как разделяющий фактор в отношениях между общинами или же как уравновешивающую связку между обществом и общиной. |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. | Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
With regard to the question of validity, he was of the view that the Commission was dealing not only with a purely terminological question or a problem posed by the differences in the French and English languages. | В том что касается вопроса о действительности, то, по его мнению, речь в данном случае не шла ни о чисто терминологическом вопросе, ни о проблеме противопоставления французского и английского языков. |
Challenges posed by migrants | Цели в отношении мигрантов |
With regard to the formulation of the question to the Legal Counsel, one member of the Commission pointed out that a question of that kind should be posed with reference to specific cases, if any. | Что касается формулирования вопроса Юрисконсульту, то один из членов Комиссии отметил, что вопрос такого рода должен ставиться со ссылкой на конкретные случаи, если такие имеются. |
The Court's non binding advisory opinion responded to a narrow question posed by the United Nations General Assembly whether declaring independence is legal under international law. | Судьи справедливо посчитали, что нет никаких международных правил, препятствующих группам заявлять о своем намерении или желании создать государство. |
The Special Committee last year posed a very important question to what extent does the complexity of peacekeeping mandates affect the operational efficiency of peacekeeping missions? | В прошедшем году Специальный комитет поставил очень важный вопрос в какой степени сложность мандатов миссий по поддержанию мира влияет на их оперативную эффективность? |
A question was posed regarding the limited number of women in decision making positions, especially given the fact that in several age groups women outnumbered men. | 425. Был задан вопрос относительно малочисленности женщин на руководящих должностях, особенно с учетом того факта, что в ряде возрастных групп женщины численно превосходят мужчин. |
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security' | Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности |
The proposed replacement arrangements also posed a potential problem. | В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема. |
When a Mii is correctly posed in a bubble, it bursts. | Pose Mii Задача игры попасть персонажем Mii в шар. |
Related searches : Question Posed - Posed Question - Question Is Posed - Posed A Problem - Posed A Challenge - Posed A Threat - Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed