Translation of "quick to dismiss" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Childish, perhaps, but don't let's be too quick to dismiss it.
Ребячество, наверное, но давайте не отбрасывать эту мысль в спешке.
Not everyone in the campaign, however, has been so quick to dismiss the platform s significance.
Однако далеко не каждый в кампании настолько быстро опустил значение программы.
Most of these fatwas have a violent streak that the Saudi establishment is quick to dismiss as belonging to the Middle Ages.
Многие из этих фатв содержат общую угрозу падения власти сауди как пережитка средних веков.
Dismiss
Отклонить
Popular blogger Ilya Varlamov admitted that he, too, was unaware of the Russia 10 contest, but was was quick to dismiss the contest.
Популярный блогер Илья Варламов признаётся, что тоже не знал о проведении конкурса Россия 10, но вслед за этим обесценивает его.
I have to dismiss Ken.
Я должен уволить Кена.
(c) To dismiss political parties
с) роспуск политических партий
So she wanted to dismiss you?
Итак, она хотела уволить вас?
I dismiss you!
Нет!
I dismiss myself.
Лежать, раз упал!
Dismiss these people.
Отпустите этих людей. Королева сегодня больше не примает.
I dismiss 'em.
Я их игнорирую.
I dismiss you.
Я вас увольняю.
Quick quick quick!
Давай давай давай! Полетели, полетели.
Eddie, I'm going to dismiss your case.
Эдди, я собираюсь закрыть твое дело.
Don't dismiss any possibility.
Не исключайте никакую возможность.
Don't dismiss any possibility.
Не исключай никакую возможность.
Don't dismiss the car.
Не отпускайте машину.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
Уволить его?
Quick Panel quick way to perform actions
Панель быстрых операций быстрый способ выполнения некоторых операций
Quick, quick
Быстрей, быстрей
Quick, quick.
Скорей, прошу вас!
Quick, quick.
Скорей, скорей.
Quick, quick!
Быстрее, быстрее!
Quick! Quick.
Быстрей!
It's easy to dismiss these as mutant anomalies.
Проще отклонить этих аномальных мутантов.
I have no choice but to dismiss you.
У меня нет выбора, я должен тебя уволить.
And, Jacques, dismiss the car.
Жак, отпустите машину.
Can we dismiss her now?
Мы можем отпустить ее? . Да.
Quick, quick, good.
Быстрее! Хорошо.
Quick, guards, quick!
Стража, быстрее!
I have no alternative but to dismiss Dr. Weeks.
У меня нет другой альтернативы, кроме как уволить доктора Викса.
We ask the Emperor Tobu to dismiss this decree!
Мы просим императора Тобу отменить это постановление!
Be quick, work quick.
Будьте быстры, работайте быстро.
Quick Extract To...
Быстро распаковать в...
Quick to assemble.
Собираются легко.
Quick, to arms!
Живо, в ружьё!
God can legally dismiss your case.
Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас.
Quick Start to kgeography
Начало работы
Quick Start to parley
Создание словаря для kvoctrain
Quick Start to akregator
Начало работы с akregator
Jeeves to the quick.
Дживс за живое.
Quick to the porthole!
Скорей! .. Иллюминатор!
Quick to the telescopes...
Скорей к телескопам...
Quick, to the railroad!
Что вы здесь делаете?

 

Related searches : Motions To Dismiss - Order To Dismiss - Hard To Dismiss - Motion To Dismiss - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss For - Dismiss Concerns - Dismiss Employees