Translation of "quite an achievement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That was quite an amazing achievement.
Это было довольно удивительное достижение.
In fact, in the policy case, even in 3D, which is quite an achievement.
В самом деле в случае политики, даже в 3D, который является довольно достижением.
Important because it was the first freestanding nude sculpture since classical antiquity, quite an achievement.
Она значима, потому что это первая с античного периода свободно стоящая обнажённая статуя это важная веха.
Maybe an achievement.
Возможно достижение.
An outstanding artistic achievement.
Работа настоящего мастера.
What an achievement that is.
Какое достижение.
Quite an angel!
Хорош же твой ангел! Хорошенькая дрянь!
Quite an evening.
Вот это вечер. Да.
An Antonine Scholar and his Achievement .
An Antonine Author and his Achievement.
Greece now has a balanced current account quite an achievement after double digit deficits (as a percentage of GDP) a few years ago.
На данный момент в Греции сбалансированный текущий счет большое достижение на фоне двухзначного дефицита (в процентах от ВВП), который был несколько лет назад.
You're quite an artist.
Ты настоящий художник.
You're quite an artist.
Ты мировский художник.
You're quite an artist.
Ты неплохой художник.
That's quite an assignment.
Вот это командировочка.
That's quite an idea.
Неплохая идея. Но кто...
Add an indicator of achievement (c), reading
Под рубрикой Показатели достижения результатов добавить следующий показатель c)
Add an indicator of achievement (iii) reading
Добавить показатель достижения результатов iii), который гласит
Add an indicator of achievement (b), reading
Добавить показатель достижения результатов b) следующего содержания
What an achievement. And at your age.
Какое достижение в твои годы.
That's quite an impressive list.
Это довольно внушительный список.
Not quite an obvious alliance.
Чего не скажешь на первый взгляд.
And quite an unusual MP.
Очень необычный парламентарий.
That's quite an incredible prediction.
Это, в общем то, замечательное предсказание.
Quite an occasion, isn't it?
Надо же, какая неприятность!
It was quite an experience.
Прекрасный опыт.
Mother was quite an actress.
Мама отлично сыграла.
It's quite an enormous undertaking.
Это огромное мероприятие.
Verily for the God fearing is an achievement.
Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня).
Verily for the God fearing is an achievement.
Ведь для богобоязненных есть место спасения
Verily for the God fearing is an achievement.
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения,
Verily for the God fearing is an achievement.
А для богобоязненных спасение от мук адского мучения и великое вознаграждение рай,
Verily for the God fearing is an achievement.
Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище
Verily for the God fearing is an achievement.
Поистине, для почитателей Аллаха В Раю пристанище благое
Verily for the God fearing is an achievement.
А для благочестивых блаженное жилище
It represents an outstanding achievement of this Organization.
Она является выдающимся достижением этой Организации.
This watch is an icon. Of impossible achievement.
Эти часы  символ невероятных достижений.
He is quite an odd man.
Он довольно странный человек.
Mary is quite an interesting woman.
Мэри довольно интересная женщина.
Well, this is quite an occasion.
Да, это действительно событие...
Quite an interesting liqueur, isn't it?
Какой необычный ликер, не так ли?
I'm in quite an embarrassing position.
Я чувствую себя неловко.
Your Uncle was quite an eccentric.
Ваш дядя был довольно эксцентричной особой.
Quite an installation you're getting here.
Мы здесь коечто устанавливаем.
You sound like quite an authority.
Ты говоришь со знанием дела.
That's quite an unusual hour, Kersten.
Надо заметить не самый обычный час.

 

Related searches : Accomplish An Achievement - An Important Achievement - Is An Achievement - What An Achievement - Quite An Issue - Quite An Adventure - Quite An Amount - Quite An Effort - Quite An Impact - Quite An Experience - Quite An Age