Translation of "quite different" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Different regions have quite different approaches.
В различных регионах выработаны разные подходы.
I'm sorry, but we're different, quite different.
Прости, Прости, м Прости, мы
Reality is quite different.
Одна из причин, видимо, та, что Армения меньше интересует Соединённые Штаты она в стороне от транспортных путей. Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали.
Reality is quite different.
Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали.
Things are quite different now.
Теперь всё совсем по другому.
Oh, no, something quite different.
Нет, это совершенно разные вещи.
Yes? Oh, yes, quite different.
Да, совсем подругому.
But now they are quite different.
Но теперь они довольно сильно отличаются.
But the truth is quite different.
Но действительность совершенно другая.
Saying is quite different from doing.
Говорить это не делать.
The truth, however, is quite different.
Между тем дело обстоит абсолютно иначе.
The truth, however, is quite different.
Однако правда заключается совершенно в другом.
S H, quite a different frequency.
Участок S H имеет другую частоту.
And this forest is quite different.
А этот лес действительно особенный.
Casual speech is something quite different.
В обычной жизни мы говорим совсем иначе.
The square looks quite different now.
Теперь квадрат выглядит подругому.
In real life, it's quite different.
В реальной жизни все совсем подругому.
The challenges lie on quite different levels.
Однако сложности касаются иных сфер.
His opinion is quite different from ours.
Его мнение полностью отличается от нашего.
His ideas are quite different from mine.
Его идеи совсем не похожи на мои.
Our species is quite different from this.
У нашего вида всё иначе.
But awakened values are something quite different.
Но пробужденные ценности это что то совсем другое.
The nursery, in here, is quite different.
Расположенный здесь лесопитомник сильно отличается от других лесопитомников.
The Charles Bonnet ones are quite different.
В галлюцинациях Шарля Боннэ все по другому.
Of course, the reality is quite different.
Реальность, конечно же, сильно отличается.
Life looks quite different in the morning.
Всем поначалу так кажется
One feels quite different in an apartment.
Τут чувствуешь себя совсем иначе.
The vaccine effort though is really quite different.
Попытка вакцинации это на самом деле совсем другое.
Tom is quite different from what I expected.
Я представлял себе Тома совсем другим.
Elections for permanent membership would be quite different.
Выборы постоянных членов проходили бы совершенно по другому.
The real state of affairs is quite different.
Реальное положение вещей отнюдь не таково.
We find that the results are quite different.
Мы находим, что результаты являются весьма различными.
The vaccine effort though is really quite different.
Попытка вакцинации это на самом деле совсем другое.
The badges in Stack overflow look quite different.
Взгляд переполнения стека совершенно разные.
I work for quite a few different agencies...
Я делаю работы для разных агентств
But my inclinations are quite different from yours!
Но мои наклонности, довольно сильно отличаются от ваших!
We can see in different types of communities that the results are quite different.
Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
But in the developing world, things are quite different.
Но в развивающихся странах дело обстоит совсем по другому.
The distribution of these three species is quite different.
Изредка представители этого вида наблюдаются и у берегов Мексики.
The effects of the two isomers are quite different.
Эффекты двух изомеров полностью различны.
These funds are therefore quite different than trust funds.
Поэтому эти средства в значительной степени отличаются от целевых фондов.
Teaching Dhamma practice is quite different from teaching theory.
И к тому же практика Дхаммы отличается от Дхаммы буддийских писаний.
And so it will be quite a different shape.
Так что получится совсем другая форма.
My initial idea for todays video was quite different.
Моя изначальная идея для сегодняшнего видео была слегка другой.
But in the developing world, things are quite different.
Или, если ничего из этого вам не доступно, есть подходящий общественный транспорт. Но в развивающихся странах дело обстоит совсем по другому.

 

Related searches : Are Quite Different - Quite Different Than - A Quite Different - Quite Different From - Is Quite Different - Looks Quite Different - That Is Quite A Different Thing - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough