Translation of "are quite different" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are quite different - translation : Different - translation : Quite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things are quite different now. | Теперь всё совсем по другому. |
But now they are quite different. | Но теперь они довольно сильно отличаются. |
His ideas are quite different from mine. | Его идеи совсем не похожи на мои. |
But awakened values are something quite different. | Но пробужденные ценности это что то совсем другое. |
The Charles Bonnet ones are quite different. | В галлюцинациях Шарля Боннэ все по другому. |
We find that the results are quite different. | Мы находим, что результаты являются весьма различными. |
But my inclinations are quite different from yours! | Но мои наклонности, довольно сильно отличаются от ваших! |
Different regions have quite different approaches. | В различных регионах выработаны разные подходы. |
But in the developing world, things are quite different. | Но в развивающихся странах дело обстоит совсем по другому. |
The effects of the two isomers are quite different. | Эффекты двух изомеров полностью различны. |
These funds are therefore quite different than trust funds. | Поэтому эти средства в значительной степени отличаются от целевых фондов. |
But in the developing world, things are quite different. | Или, если ничего из этого вам не доступно, есть подходящий общественный транспорт. Но в развивающихся странах дело обстоит совсем по другому. |
We can see in different types of communities that the results are quite different. | Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные. |
I'm sorry, but we're different, quite different. | Прости, Прости, м Прости, мы |
Reality is quite different. | Одна из причин, видимо, та, что Армения меньше интересует Соединённые Штаты она в стороне от транспортных путей. Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали. |
Reality is quite different. | Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали. |
Young people s consumption habits are quite different from their elders . | Привычки потребления молодых людей сильно отличаются от привычек людей более старшего возраста. |
These are quite different, and they are outside the grasp of modern diplomacy. | Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии. |
The policies and approaches required are quite different, but often confused. | Хотя требуемые стратегии и подходы совершенно разные, их нередко путают. |
Oh, no, something quite different. | Нет, это совершенно разные вещи. |
Yes? Oh, yes, quite different. | Да, совсем подругому. |
Well, there's two different solutions which are both quite prevalent in practice. | Ну, вообще то имеется два различных решения, и на практике они используются одинаково часто. |
But the truth is quite different. | Но действительность совершенно другая. |
Saying is quite different from doing. | Говорить это не делать. |
The truth, however, is quite different. | Между тем дело обстоит абсолютно иначе. |
The truth, however, is quite different. | Однако правда заключается совершенно в другом. |
S H, quite a different frequency. | Участок S H имеет другую частоту. |
And this forest is quite different. | А этот лес действительно особенный. |
Casual speech is something quite different. | В обычной жизни мы говорим совсем иначе. |
The square looks quite different now. | Теперь квадрат выглядит подругому. |
In real life, it's quite different. | В реальной жизни все совсем подругому. |
The challenges lie on quite different levels. | Однако сложности касаются иных сфер. |
His opinion is quite different from ours. | Его мнение полностью отличается от нашего. |
Our species is quite different from this. | У нашего вида всё иначе. |
The nursery, in here, is quite different. | Расположенный здесь лесопитомник сильно отличается от других лесопитомников. |
Of course, the reality is quite different. | Реальность, конечно же, сильно отличается. |
Life looks quite different in the morning. | Всем поначалу так кажется |
One feels quite different in an apartment. | Τут чувствуешь себя совсем иначе. |
People are involved in different things and then you get this experience quite quickly. | Люди вовлекаются в работу и получают опыт очень быстро. |
In the RUP method it is assumed that quite a number of different activities are performed by different individuals or individuals in different roles. | Метод RUP предполагает, что довольно большое число различных операций выполняется различными лицами или лицами с различными функциями. |
The vaccine effort though is really quite different. | Попытка вакцинации это на самом деле совсем другое. |
Tom is quite different from what I expected. | Я представлял себе Тома совсем другим. |
Elections for permanent membership would be quite different. | Выборы постоянных членов проходили бы совершенно по другому. |
The real state of affairs is quite different. | Реальное положение вещей отнюдь не таково. |
The vaccine effort though is really quite different. | Попытка вакцинации это на самом деле совсем другое. |
Related searches : Quite Different - Quite Different Than - A Quite Different - Quite Different From - Is Quite Different - Looks Quite Different - Are Different - Are Quite Good - Are Quite Varied - Are Quite Common - Are Quite Similar - Are Quite Diverse - Are Quite Clear - Are Quite Low