Translation of "raise a voice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Raise - translation : Raise a voice - translation : Voice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't raise your voice. | Не повышайте голос. |
Don't raise your voice. | Не повышай голос. |
Don't raise your voice. | Но нет причин повышать голос на меня. |
Don't raise your voice! | Что ты орешь? |
Don't raise your voice. | Джордан, не повышай голос! |
Don't raise your voice above a whisper. | Говорите только шепотом. |
I didn't raise my voice. | Я не повышал голос. |
Don't raise your voice at me. | Не повышай на меня голос. |
But I never raise my voice! | Я вообще никогда не кричу. |
And don't raise your voice again. | И не повышай снова голос. |
You don't have to raise your voice. | Незачем повышать голос. |
You don't have to raise your voice. | Необязательно повышать голос. |
Well, don't raise your voice to me! | Не кричи на меня! |
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice? | Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой? |
Will anyone raise his voice here now to accuse me? | Ктонибудь возвысит голос, чтобы обвинить меня? |
It's just plain Wells, and I'll raise my voice if I like! | Это просто Уэллс! И буду говорить громко, если захочу! |
You'll have to learn to raise your voice a bit, and turn to the audience occasionally... | Тебе надо научиться управлять своим голосом, и иногда поворачиваться к публике... |
Nepal will always continue to raise its voice for freedom, equality and justice. | Непал всегда будет выступать в защиту свободы, равенства и справедливости. |
This is what the press is making up. Don't raise your voice to me. | А сейчас я здесь, чтобы отпраздновать. |
He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street. | не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах |
A raise? | Прибавку? |
A raise? | Прибавка? |
And a voice, and I like to, the voice is this voice. | И я хочу... |
And there's a voice on the train, you know the voice was a human voice. | И в этих поездах звучит голос, и ты знаешь что это голос человека. |
Tell the nations behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah. | объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи. |
Want a raise? | Хотите прибавки? |
Want a raise? | И я готов его выполнять. |
A 20 raise. | На 20 больше. |
Select a voice. | Выберите голос. |
A beautiful voice. | Красивый голос. |
A strange voice. | Странный голос. |
It has helped to raise living standards, build a single Europe wide market, launch a single European currency, the euro, and strengthened Europe s voice in the world. | Благодаря ему удалось поднять уровень жизни, построить единый европейский рынок, выпустить в обращение единую европейскую валюту евро, и усилить позиции Европы в мире. |
He needs a raise. | Ему нужна прибавка к зарплате. |
He needs a raise. | Ему нужно повышение. |
They need a raise. | Им нужно повышение. |
You deserve a raise. | Вы заслуживаете повышения. |
You deserve a raise. | Ты заслуживаешь повышения. |
You deserve a raise. | Ты заслуживаешь прибавки к зарплате. |
You deserve a raise. | Вы заслуживаете прибавки к зарплате. |
Tom deserves a raise. | Том заслуживает прибавки к зарплате. |
Tom deserves a raise. | Том заслуживает повышения. |
You deserve a raise. | Вы заслуживаете поднять. |
A raise for you? | Да, и прямо сейчас! |
It's not a raise. | Это не прибавка. |
She'd raise a fuss | А ты и не знала, наверное, да? |
Related searches : Raise Voice - Raise Our Voice - Raise My Voice - Raise His Voice - Raise Her Voice - Raise Their Voice - Raise Your Voice - Raise Its Voice - Getting A Raise - Raise A Generation - Raise A Doubt - Raise A Stake - Raise A Bill - Raise A Demand