Translation of "raises interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Here's what will happen when the Fed raises interest rates | Что случится, когда Федеральный резерв поднимет процентные ставки |
QE raises equity prices lowers long term interest rates causes currencies to depreciate and eases credit crunches, even when interest rates are near zero. | QE способствует росту цен на акции, снижению долгосрочных процентных ставок, удешевлению валюты и ослаблению кредитного сжатия, причем даже при процентных ставках, близких к нулю. |
But not now given extraordinarily low long term interest rates, no serious economist raises the crowding out issue nowadays. | Но не сейчас учитывая экстраординарно низкие долгосрочные процентные ставки, ни один серьезный экономист сегодня не подымает проблему вытеснения . |
Tom raises orchids. | Том выращивает орхидеи. |
Does that experience suggest that the NASDAQ index will drop sharply if the Fed raises interest rates on June 30? | Можно ли предположить на основании этого опыта, что показатель NASDAQ резко упадет, если Федеральный Резервный Банк поднимет процентные ставки 30 июня? |
This raises another concern. | В связи с этим возникает еще одна проблема. |
Tom raises Arabian horses. | Том выращивает арабских скакунов. |
My grandfather raises ducks. | Мой дедушка разводит уток. |
That raises another question. | В связи с этим возникает ещё один вопрос. |
Click raises active window | Щелчок поднимает активное окно |
But it does mean that a rise in the dollar is not automatic or inevitable if the Fed raises interest rates next month. | Но это действительно означает, что повышение доллара не будет автоматическим или неизбежным, если ФРС поднимет процентные ставки в следующем месяце. |
This clearly raises the stakes. | Это явно поднимает ставки. |
Romano Prodi Raises The Stakes | Романо Проди поднимает ставки |
But that raises another difficulty. | Но это вызывает другие трудности. |
This new protectionism raises problems. | Но этот новый протекционизм создает определенные проблемы. |
This raises an interesting point. | Это порождает интересный вывод. |
It raises a few questions. | Это дает пищу для размышлений. |
Tom never raises his voice. | Том никогда не повышает голос. |
Tom raises rabbits for meat. | Том выращивает кроликов на мясо. |
Mary never raises her voice. | Мэри никогда не повышает голос. |
Let s suppose the Fed raises interest rates to 0.25 basis points at its December meeting, trying its best to send a soothing message to markets. | Давайте представим, что ФРС повышает процентную ставку до 0,25 базовых пунктов на своём декабрьском заседании, делая всё возможное, чтобы успокоить рынки. |
The design raises some challenging questions. | По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. |
This theme, raises a red flag. | Эта тема является тревожным сигналом. |
Cloning people raises serious ethical problems. | Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы. |
This raises the power of water | В этой связи возникает сила воды |
But decentralization raises problems of its own. | Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы. |
But it also raises a serious problem. | Но это также поднимает серьезную проблему. |
Glencore raises 2.5 billion in share sales | Glencore зарабатывает 2,5 миллиарда долларов на продаже акций |
Dhouha Ben Youssef raises a major question | Дхоуха Бен Йоссеф поднимает серьезный вопрос |
then, when He wills, He raises him. | Потом, когда Он пожелает, воскресит оживит его (после смерти). |
then, when He wills, He raises him. | Потом, когда пожелал, его воскресил. |
then, when He wills, He raises him. | Потом, когда пожелает, Он воскресит его. |
then, when He wills, He raises him. | Потом, когда Аллах пожелает, Он воскресит его после смерти. |
then, when He wills, He raises him. | А потом, когда захотел, воскресил его. |
then, when He wills, He raises him. | Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять. |
then, when He wills, He raises him. | Потом когда захочет, воскресит его. |
This approach raises a number of risks. | Подобный подход связан с определенными рисками. |
And it raises a question what changed? | Возникает вопрос что изменилось? |
This raises a general question for MDPs. | Это поднимает общий вопрос для МДП. |
And it raises a really interesting question | Всё это порождает один интересный вопрос |
So this raises three really important questions | Это даёт начало трём важным вопросам |
He actually raises money, solves my disputes. | А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры. |
As the Fed slowly raises interest rates, those middle class families holding their hard earned savings at the bank will finally start realizing some return on their deposits. | По мере медленного повышения учётной ставки ФРС, семьи из среднего класса, хранящие в банках свои заработанные с большим трудом сбережения, наконец то, начнут получать какие то доходы по вкладам. |
The extra cash in the economy raises prices. | Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен. |
Selecting our children raises more profound ethical problems. | Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы. |
Related searches : Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Challenges - This Raises - Knee Raises - Raises Doubts - Raises Issues - Raises Concerns - That Raises - Error Raises - Raises Visibility