Translation of "raises issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Raises issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transfer of cases to Rwanda raises several issues. | В связи с передачей дел Руанде возникает несколько проблем. |
This raises issues of both procedure and substance. | В этой связи возникают вопросы как процедурного характера, так и по существу. |
Reproductive cloning raises several moral issues principally those of safety. | Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности. |
10. The environmental impact of garimpeiro mining raises several issues | 10. Экологические последствия горного промысла quot гаримпейрос quot связаны с рядом вопросов |
The need for more predictable funding raises a number of complex issues. | В связи с необходимостью обеспечения более предсказуемого финансирования возникает ряд сложных вопросов. |
The report of the Secretary General raises many important and complicated issues. | В докладе Генерального секретаря поднимается много важных и сложных вопросов. |
The present issue paper raises a number of issues for an informed discussion. | В настоящем темати ческом документе поставлен ряд проблем, требующих обоснованного обсуждения. |
The last case also raises issues relating to the jurisdictional immunity of State officials. | В последнем деле также поднимаются проблемы, касающиеся юрисдикционного иммунитета государственных должностных лиц. |
The series raises issues about the moral and ethical implications of human cloning and its effect on issues of personal identity. | Сериал поднимает вопросы о моральных и этических последствиях клонирования человека. |
The matter raises significant policy issues for the countries concerned as well as for the region. | Этот вопрос представляет важность на уровне политики как для заинтересованных стран, так и для стран всего региона. |
It therefore concludes that the communication is admissible insofar as it raises issues under article 17. | Поэтому он приходит к выводу о приемлемости сообщения в силу того, что в нем затрагиваются вопросы по статье 17. |
Tom raises orchids. | Том выращивает орхидеи. |
The second great change ie, the end of global ideological division also raises difficult and, perhaps, more complex issues. | Вторая великая перемена, т.е. окончание глобального идеологического раздела, также поднимает сложные, и, возможно, более комплексные темы. |
Below is a selection of excerpts from English language blogs commenting on the BBC documentary and the issues it raises. | Ниже приведены цитаты из англоязычных блогов, касающиеся документального фильма БиБиСи и поднятых в нем проблем. |
This raises a fundamental concern for Iceland, particularly since the wider approach suggested implies mixing together scientific and management issues. | Это вызывает у Исландии глубокую озабоченность, особенно ввиду того, что предлагаемый более широкий подход подразумевает смешение научных вопросов и вопросов управления. |
Article 23 raises a general issue, in this instance relating to personal and family issues that also comes up elsewhere. | Статья 23 посвящена общему вопросу в данном случае касающемуся личности и семьи, который также затрагивается в других частях текста. |
The Day raises awareness of children apos s issues and helps to create a global alliance of broadcasters for children. | Проведение этого дня способствует повышению осведомленности о проблемах детей и содействует формированию глобального союза работников радио и телевидения в интересах детей. |
This raises another concern. | В связи с этим возникает еще одна проблема. |
Tom raises Arabian horses. | Том выращивает арабских скакунов. |
My grandfather raises ducks. | Мой дедушка разводит уток. |
That raises another question. | В связи с этим возникает ещё один вопрос. |
Click raises active window | Щелчок поднимает активное окно |
Whoever wants to weaken the Brotherhood has to address the urgent social issues that it raises and try to solve them. | Тот, кто хочет ослабить Братство , должен обращаться к появляющимся актуальным социальным вопросам и пытаться их решить. |
This vision not only tends to encourage a process of self isolation, but it raises serious issues in the long run. | Такой взгляд способствует не только процессу самоизоляции, но также серьезным проблемам в долговременной перспективе. |
But the control of the use of land mines raises issues that lie in the realm of arms control and disarmament. | Однако контроль за применением мин порождает такие вопросы, которые относятся к сфере контроля над вооружениями и разоружения. |
This clearly raises the stakes. | Это явно поднимает ставки. |
Romano Prodi Raises The Stakes | Романо Проди поднимает ставки |
But that raises another difficulty. | Но это вызывает другие трудности. |
This new protectionism raises problems. | Но этот новый протекционизм создает определенные проблемы. |
This raises an interesting point. | Это порождает интересный вывод. |
It raises a few questions. | Это дает пищу для размышлений. |
Tom never raises his voice. | Том никогда не повышает голос. |
Tom raises rabbits for meat. | Том выращивает кроликов на мясо. |
Mary never raises her voice. | Мэри никогда не повышает голос. |
And, as Maureen Swanson notes, such choices are not necessarily feasible for people at all economic levels, which raises environmental justice issues. | И, как отмечает Морин Свенсон, такие выборы не обязательно обоснованы для людей всех уровней экономического достатка, что увеличивает количество проблем экологической справедливости. |
This application of technological capacity to store what is called big data raises a new set of issues about intrusion into citizens privacy. | Это приложение, обладающее технологическим потенциалом хранить так называемые большие данные , ставит ряд новых вопросов о вторжении в личную жизнь граждан. |
It would be far better, in my view, to leave the Fed with an overall systemic role, which raises fewer new accountability issues. | Мое мнение заключается в том, чтобы оставить ФРС общую системную роль, где решается меньше новых подотчетных вопросов. |
The communication raises other issues concerning the law and practice of Jamaica in regard to capital cases which require examination on the merits. | Данное сообщение поднимает и другие вопросы, касающиеся законодательства и практики Ямайки в отношении случаев вынесения смертных приговоров, требующих расследования по существу. |
The design raises some challenging questions. | По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. |
This theme, raises a red flag. | Эта тема является тревожным сигналом. |
Cloning people raises serious ethical problems. | Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы. |
This raises the power of water | В этой связи возникает сила воды |
The migration of health professionals, in particular doctors and nurses but also midwives, pharmacists, dentists, technicians and others, raises serious right to health issues. | В связи с проблемой миграции работников системы здравоохранения, особенно врачей и медсестер, а также акушерок, фармацевтов, стоматологов, техников и других категорий специалистов, встают серьезные вопросы в плане обеспечения реализации права на здоровье. |
But decentralization raises problems of its own. | Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы. |
But it also raises a serious problem. | Но это также поднимает серьезную проблему. |
Related searches : Raises Many Issues - Raises Legal Issues - Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Interest - Raises Challenges - This Raises - Knee Raises - Raises Doubts - Raises Concerns - That Raises