Translation of "this raises" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This raises another concern. | В связи с этим возникает еще одна проблема. |
This clearly raises the stakes. | Это явно поднимает ставки. |
This new protectionism raises problems. | Но этот новый протекционизм создает определенные проблемы. |
This raises an interesting point. | Это порождает интересный вывод. |
This theme, raises a red flag. | Эта тема является тревожным сигналом. |
This raises the power of water | В этой связи возникает сила воды |
This approach raises a number of risks. | Подобный подход связан с определенными рисками. |
This raises a general question for MDPs. | Это поднимает общий вопрос для МДП. |
So this raises three really important questions | Это даёт начало трём важным вопросам |
This raises issues of both procedure and substance. | В этой связи возникают вопросы как процедурного характера, так и по существу. |
This raises the question of accountability and legitimacy. | В связи с этим встает вопрос подотчетности и законности. |
And this raises a bigger worry for me. | И здесь мы переходим к другой проблеме. |
This raises troubling questions about the region s industrial trajectory. | Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона. |
This raises a fundamental criticism Europe s trade defense mechanisms. | Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы. |
This raises the very real possibility of anonymous war. | Тут возникает реальная угроза анонимной войны. |
This raises the question of whether you've ever smoked. | Это поднимает вопрос о том, курили ли вы когда либо. |
This raises the question just what is a speculative bubble? | В связи с этим возникает вопрос так что же такое спекулятивный пузырь. |
So this raises three really important questions What is life? | Это даёт начало трём важным вопросам Что есть жизнь? |
The application of this principle often raises difficulties in practice. | В ходе практического применения этого принципа нередко возникают проблемы. |
Tom raises orchids. | Том выращивает орхидеи. |
This raises another issue call it transparency or call it privacy. | Yahoo! и другие компании включая Google уже работают над стандартом отображения информации о рекламных объявлениях, которые видит пользовател . |
Tom raises Arabian horses. | Том выращивает арабских скакунов. |
My grandfather raises ducks. | Мой дедушка разводит уток. |
That raises another question. | В связи с этим возникает ещё один вопрос. |
Click raises active window | Щелчок поднимает активное окно |
This pattern, likely to continue into the next decade, raises important questions. | И в следующем десятилетии эта тенденция сохранится, что поднимает очень важные вопросы. |
This raises uncertainties about the status of such agreements under the GATS. | В связи с этим возникает неопределенность по поводу статуса таких соглашений в рамках ГАТС. |
This raises many questions about the adequacy of the United Nations system. | Это вызывает много вопросов относительно адекватности системы Организации Объединенных Наций. |
This question raises others in the context of an association of ideas. | В контексте ассоциации идей этот вопрос тянет за собой другие. |
Romano Prodi Raises The Stakes | Романо Проди поднимает ставки |
But that raises another difficulty. | Но это вызывает другие трудности. |
It raises a few questions. | Это дает пищу для размышлений. |
Tom never raises his voice. | Том никогда не повышает голос. |
Tom raises rabbits for meat. | Том выращивает кроликов на мясо. |
Mary never raises her voice. | Мэри никогда не повышает голос. |
This raises the practical question of what Iran s current bomb making capability is. | Это поднимает практичный вопрос о том, каковы реальные возможности постройки ядерной бомбы у Ирана на данный момент. |
61. This state of affairs raises many difficult questions for the Security Council. | 61. Такое положение дел ставит много трудных вoпросов перед Советом Безопасности. |
This modern form of migration raises massive problems for countries on the receiving end. | Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран. |
This crisis raises fundamental questions about globalization, which was supposed to help diffuse risk. | Сегодняшний кризис поднимает фундаментальные вопросы по поводу глобализации, которая, как предполагалось, должна была снизить риск. |
The design raises some challenging questions. | По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. |
Cloning people raises serious ethical problems. | Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы. |
Yet it is deceptive to conclude from this that growth raises the incomes of the poor .. by about as much as it raises the incomes of everybody else. | Тем не менее, якобы проистекающий отсюда вывод о том, что рост экономики увеличивает доходы бедных примерно в том же объеме, как и доходы всех остальных , окажется обманчивым. |
This raises long term well being all around, but exacerbates short term inequalities and frictions. | Это увеличивает в перспективе всеобщее благосостояние, но и обостряет существующее неравенство и разделение. |
This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. | В этой связи возникает вопрос о справедливости, а не экономических последствиях настаивания на оплате. |
However, the prospect of undertaking activities in this relatively new field raises several important considerations. | Однако в связи с перспективой осуществления деятельности в этой сравнительно новой области возникает ряд важных соображений. |
Related searches : This Raises Concerns - Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Interest - Raises Challenges - Knee Raises - Raises Doubts - Raises Issues - Raises Concerns - That Raises - Error Raises