Translation of "range of risks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Range - translation : Range of risks - translation : Risks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The range of risks depends on the functions undertaken | Виды рисков зависят от выполняемых функций |
Monitoring of close range passing (to limit risks of collision or interference | Осуществление контроля за пролетом на близком расстоянии (в целях уменьшения опасности столкновения или создания помех для деятельности) |
(c) Monitoring close range passing to limit risks of collision or interference. | c) наблюдения за расхождением на малом удалении в целях снижения риска столкновения или создания помех. |
The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems. | Риски здесь значительны, что указывает на широкий круг потенциальных проблем. |
Displaced women and children face a range of particular risks, and their needs require special attention. | Перемещенные женщины и дети сталкиваются с целым комплексом особых рисков, и их нужды требуют к себе особого внимания. |
Many of the world apos s 30 million mineworkers are exposed to a range of health hazards and occupational risks. | Многие из числа 30 млн. горняков, насчитывающихся в мире, подвержены воздействию целого ряда физических и производственных опасностей. |
There are two major types of risks the technical risks the financial risks. | Это самые общие коэффициенты, дающие представление о финансовой структуре бизнеса и о его прибыльности. |
The activities focused on the preparation of two comprehensive reports on health risks of particulate matter and ozone from long range transboundary air pollution (LRTAP). | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ПЕРИОД ПОСЛЕ ПРОВЕДЕНИЯ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ |
Future events could now be decomposed into calculable risks, and strategies and instruments could be developed to satisfy the full range of risk preferences. | Будущие события теперь можно было перевести в измеримые риски, а стратегии и инструменты можно было развить таким образом, чтобы удовлетворить весь диапазон предпочтений рисков . |
The minimization of risks, of health risks, is part of the feeling of security. | Минимизация рисков, рисков для здоровья, это часть чувства безопасности. |
The Risks of Withdrawal | Риски вывода войск |
World Economic Forum It clearly reveals how all global risks are inter related and interwoven, so that economic, environmental, geopolitical, social, and technological risks are hugely interdependent. Economic Risks Environmental Risks Geopolitical Risks Societal Risks Technological Risks | Она ясно показывает, как все глобальные риски взаимосвязаны и переплетены, все экономические, геополитические, социальные и технологические кризисы, как и кризисы окружающей среды, чрезвычайно взаимозависимы. |
Range of activities | Сферы деятельности |
The Real Risks of Deficits | Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом |
I'm aware of the risks. | Я осознаю риски. |
I'm aware of the risks. | Я осведомлён о рисках. |
I'm aware of the risks. | Я осведомлена о рисках. |
Life is full of risks. | Жизнь полна рисков. |
Country risks | с) Страновой риск |
Occupational risks | страхование от профессиональных рисков |
Technical risks | Некоторые из них приведены в приложении 1. |
What risks? | В чем риск? |
Tom knew of the risks beforehand. | Том знал о рисках заранее. |
I'm well aware of the risks. | Я прекрасно осознаю риски. |
Prevention of fire risks involving tyres | Предотвращение опасности возникновения пожара в результате возгорания шин |
Investigations Division review of potential risks | Оценка потенциальных факторов риска силами Отдела расследований |
Extended range of dates | Расширенный диапазон дат |
Out of range color | Цвет превышения предела |
Coordinate out of range. | Недопустимое значение координат. |
A range of strings | Строки |
Cell range of values | Диапазон ячеек со значениями |
Shuttle's out of range. | Совалката е извън обхвата. |
A range of opinions. | Cпектр мнений. |
She's out of range. | Она вне зоны досягаемости. |
The risks include health risks from overcrowding and poor sanitation, increased vulnerability to natural disasters and risks of eviction and economic vulnerability because of the lack of secure employment. | Возникающие угрозы сопряжены с опасностью для здоровья в связи с перенаселением и недостаточной санитарией, ростом уязвимости перед лицом стихийных бедствий и опасностью, связанной с высылкой и экономической уязвимостью вследствие отсутствия гарантий занятости. |
More important, as the risks of recent years have receded, six other risks have been growing. | Что более важно, это то, что даже если риски последних лет отпустили, шесть других рисков растут. |
But risks remain. | Но риски сохраняются. |
Risks are everywhere. | Риски есть всегда. |
Don't run risks. | Не рискуй. |
I took risks. | Я рисковал. |
I took risks. | Я рисковала. |
There are risks. | Есть риски. |
We take risks. | Мы рискуем. |
Risks and challenges | Опасности и вызовы |
Occupational risks insurance. | Страхование от производственных рисков. |
Related searches : Kind Of Risks - Risks Of Fraud - Materialization Of Risks - Number Of Risks - Risks Of Damage - Acceptability Of Risks - Steering Of Risks - Oversight Of Risks - Classification Of Risks - Estimation Of Risks - Risks Of Ownership - Disclosure Of Risks