Translation of "ransom note" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Note - translation : Ransom - translation : Ransom note - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you get any ransom note? | Вы получили требование выкупа? |
Not so fast Ransom. | Не так быстро, Ransom. |
The ransom, Your Highness? | Выкуп, Ваше Высочество? |
What is the ransom? | Каков выкуп? |
Ransom asked was 100,000 smackers. | Выкуп составил сто тысяч долларов . |
Pay the sea a ransom. | Принесем морю дар. |
In the first line of paragraph 11, the words for ransom should be inserted after We note with concern the rise of kidnapping . | В первой строке пункта 11 после слов Мы с обеспокоенностью отмечает рост числа похищений людей следует включить слова с целью получения выкупа . |
Tom refused to pay the ransom. | Том отказался платить выкуп. |
Tom denies he paid ransom money. | Том отрицает, что заплатил выкуп. |
Section 2(n) Kidnapping for Ransom | Раздел 2(n) Похищение людей с целью выкупа |
Ransom what are you doing here? | Ransom, что ты здесь делаешь? |
Yes, yes, of course. The ransom. | Да, конечно, выкуп. |
Tom denies that he paid ransom money. | Том отрицает, что заплатил выкуп. |
and for achievement offer us his ransom. | И вместо подвигов он выкуп даст. |
Who needs more wealth for Richard's ransom? | Мы принесли еще денег для выкупа. |
He's got a king's ransom aboard here. | А почему нет? У него тут целое состояние. |
Come thou no more for ransom, gentle herald. | Не приходи за выкупом напрасно |
Hunger drove the armies to take hostages for ransom. | Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. |
The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | Угонщик самолёта потребовал выкуп в два миллиона долларов. |
If you want your ransom come and get it. | Хотите выкуп приходите и заберите его. |
A horse and gear would borrow from the ransom. | С этим я тебе уже помочь не смогу. |
But the ransom. Who will take it to Austria? | А кто повезет деньги в Австрию? |
References Ransom, Will, The first days of the Village Press extracts from the diary of Will Ransom, Press of the Woolly Whale, N.Y.C., 1937. | Ransom, Will, The first days of the Village Press extracts from the diary of Will Ransom, Press of the Woolly Whale, N.Y.C., 1937. |
When the ransom could not be raised, one was beheaded. | Когда выяснилось, что выкуп получить не удастся, одного из них обезглавили. |
He was freed eventually, after his family paid a ransom. | В конце концов его отпустили, когда его семья заплатила выкуп. |
Is this the king we sent to for his ransom? | Не у него ль мы требовали выкуп? |
You could be kidnapped and held for a delicious ransom. | Тебя могут похитить и потребовать немалый выкуп. |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | Затем, (после этого вы можете проявить по отношению к пленным) либо милость (даровав им свободу без выкупа), либо (можете взять за них) выкуп, (или же вы можете их поработить, или же наказать) пока война не сложит своих нош пока она продолжается . |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | Если разорвать нервную систему, то будут парализованы все основные функции тела. И если перерезать артерии и вены, прекратится снабжение мозга кровью. |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | А потом или милуйте, или же берите выкуп и так продолжайте , пока война не завершится. |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | За этим или благость (им явить, освобождая), Или (за их свободу) выкуп (взять), Пока война не сложит свое бремя. |
The organisation demands a ransom for the return of the bombs. | За возвращение самолёта террористы требуют выкуп. |
A ransom that'll be used not to release Richard... ... buttobuyyourwaytothe throne . | Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон. |
What place in England is safe until the ransom is paid? | Где в Англии будет безопасно, пока не заплатят выкуп? |
But you have 40 days in which to find the ransom. | Не знаю. У нас есть 40 дней, чтобы собрать выкуп. 100 тысяч марок серебром. |
Current NOTE 1 becomes NOTE . | Существующее ПРИМЕЧАНИЕ 1 читать ПРИМЕЧАНИЕ . |
Hackers intercepted control of a device and ordered owners to pay ransom. | Хакеры перехватывали управление устройством и требовали выкуп с владельцев. |
He was only released after a ransom was paid and concessions made. | Освобождён он был лишь после выплаты значительной суммы выкупа Лоретте фон Шпонгейм. |
For those who are able a ransom of feeding a needy person. | А на тех, которые могут это, выкуп накормлением бедняка. |
For those who are able a ransom of feeding a needy person. | А тем, которые способны поститься с трудом, следует в искупление накормить бедняка. |
For those who are able a ransom of feeding a needy person. | Он может поститься такое же число дней в другое время (когда вернётся из поездки или выздоровеет). |
For those who are able a ransom of feeding a needy person. | А тем, которые способны поститься, но пропускают по неизлечимой болезни или старости , надлежит во искупление пропущеннонго поста накормить бедняка. |
For those who are able a ransom of feeding a needy person. | Для тех, кто может пост держать (с трудом), Назначен откуп накормить голодных. |
For those who are able a ransom of feeding a needy person. | Те, которые могли бы держать его, в замен обязываются напитать бедных. |
Related searches : Ransom Money - For Ransom - Ransom Demand - Ransom Payment - King's Ransom - Ransom Amount - At Ransom - Holding To Ransom - Held To Ransom - Hold To Ransom - Kidnap For Ransom - Kidnapping For Ransom - Kidnap And Ransom