Translation of "rate of decline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decline - translation : Rate - translation : Rate of decline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rate of economic decline has slowed. | Темпы экономического спада замедлились. |
Ironically, since 2004, the homeownership rate has been in decline. | По иронии судьбы, с 2004 года коэффициент владения домами снижается. |
In the same period, the mortality rate observed a significant decline. | За тот же период произошло значительное снижение уровня смертности. |
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25 . | А самое последнее ежемесячное падение соответствовало ежегодной норме, которая составляет более 25 . |
During two years, 1984 and 1990, there was a decline in the rate of growth. | В течение двух лет в 1984 и 1990 годах наблюдалось снижение темпов роста. |
Regarding fertility rate, there has been a notable decline in all fertility indicators. | По части фертильности отмечалось заметное снижение всех показателей. |
After that, however, the Soviet growth rate and share of global output began a long decline. | После этого, однако, темпы роста Советов и их доля в мировом производстве начали быстро снижаться. |
The total fertility rate for Vanuatu is 4.5, a decline from 5.3 in 1989. | населения. Суммарный коэффициент рождаемости в Вануату также обнаруживает тенденцию к снижению с 5,3 в 1989 году до нынешнего показателя в 4,5. |
The results have been somewhat mixed while there has been a decline in the overall number of admissions to custody, the rate of aboriginal admissions has yet to decline. | Последствия таких действий были неоднозначными общее число канадцев, содержащихся под стражей, сократилось, но это почти не затронуло представителей коренных народов. |
12.10 Vanuatu's crude birth rate per 1,000 is 33, a decline from 37 in 1989. | Общий коэффициент рождаемости в Вануату 33 на 1 тыс. |
If the entrepreneur expects interest rates to decline, he would opt for a floating rate. | Если предприниматель ожидает, что процентная ставка будет падать, то ему следует сделать выбор в пользу плавающей ставки. |
25. The decline in the world population growth rate was a direct result of reductions in fertility levels. | 25. Снижение темпов прироста населения в мире явилось прямым результатом сокращения рождаемости. |
Russia's population decline is a result of increasing mortality rates and a declining birth rate (Lissovolik, 2005), while the Moldovan decline is mostly a result of the mass emigration of workers. | Население России уменьшается из за возрастающего уровня смертности и снижения рождаемости (Lissovolik, 2005), в то время как в Молдове сокращение населения связано главным образом с массовой эмиграцией рабочей силы. |
The rate of decline would then determine the extent to which the worst effects of climate change can be avoided. | В этом случае норма снижения определила бы степень, до которой можно было бы избежать худшего эффекта от изменения климата. |
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate. | Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств. |
So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline. | Так что на данный момент число разводов в Америке стабильно, даже уменьшается. |
This high interest rate strategy helped push the region into a sharp decline in the first half of 1999. | Эта стратегия повышения процентных ставок привела к суровому спаду в регионе в первой половине 1999 года. |
The rate of decline in foreign trade turnover has slowed from 32.8 in January 2016, to 20.7 in May. | Замедляются темпы падения внешнеторгового оборота с 32,8 в январе 2016 года до 20,7 в мае. |
Japanese sociologists argue that shoshika or a severe decline in their birth rate is breeding hordes of monster parents. | Японские социологи утверждают, что сосика (shoshika) или тенденция к резкому снижению рождаемости приводит к появлению на свет полчищ родителей монстров . |
The decline of parties reflects the decline of class. | Упадок партий отражает упадок класса. |
After a prolonged and sharp decline of output, the economic situation in most of the States of the former Soviet Union appeared to be stabilizing by mid 1993, with the rate of decline slowing. | После затяжного и резкого сокращения объема производства экономическая ситуация в большинстве государств преемников бывшего Советского Союза, как представляется, к середине 1993 года стабилизировалась, а темпы сокращения снизились. |
If that country had its own currency, the exchange rate would decline, benefiting exports and impeding imports. | В каждой стране еврозоны это служит препятствием для естественной ответной реакции рынка на хронический торговый дефицит. |
The same growth rate can bring anything from a modest drop in poverty to a dramatic decline. | Одни и те же темпы экономического роста могут принести с собой как скромное сокращение нищеты, так и ее значительное падение. |
If that country had its own currency, the exchange rate would decline, benefiting exports and impeding imports. | Если бы эта страна имела свою собственную валюту, обменный курс снизился бы, способствуя экспорту и препятствуя импорту. |
The rate of decline of US house prices fell in the past three months for which we have data (ending in May), and the figures for May show essentially no decline at all. | За последние три месяца, относительно которых есть данные (заканчивающиеся маем), темпы падения цен на недвижимость в США сократились, а данные по маю, по существу, вообще свидетельствуют об отсутствии падения. |
The Decline and Fall of America s Decline and Fall | Закат и падение американского заката и падения |
It might seem that, as the pool of undescribed species diminishes, the rate at which taxonomists describe new species should decline. | Может показаться, что в то время как общее количество неописанных видов уменьшается, скорость, с которой таксономисты описывают новые виды должна снижаться. |
The sharp decline in energy prices is the primary reason for the recent drop in the inflation rate. | Резкое снижение цен за энергию является основной причиной недавнего падения уровня инфляции. |
As in Japan, China s investment rate (running at almost 50 of GDP since 2009) will decline as its per capita income rises. | Как и в Японии, уровень инвестиций Китая (на которые уходит почти 50 ВВП, начиная с 2009 года) будет снижаться по мере роста дохода на душу населения. |
Obviously, recent trends a significant decline in the unemployment rate and a reasonably high and accelerating rate of economic growth cast doubt on Krugman s macroeconomic diagnosis (though not on his progressive politics). | Очевидно, что последние тенденции значительное снижение уровня безработицы и умеренно высокие, но ускоряющиеся темпы экономического роста ставят под вопрос макроэкономические прогнозы Кругмана (но не его прогрессивные политические взгляды). |
The Decline of Ahmedinejad | Закат Ахмадинежада |
The Decline of America | Закат Америки |
The Decline of France? | Упадок во Франции? |
The decline of Rome! | Нам ее штучки уже поперек горла стоят! |
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline | Декабрь 1990 года Ноябрь 1993 года Фактическое сокращение Сокращение в процентах |
Decline | Отказаться |
Decline | Отклонено |
Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. Over 40 years later, the decline in the discovery of new fields seems unstoppable. | Во всемирном масштабе пик обнаружения новых месторождений был пройден в 1960 е, и спустя 40 лет, спад в разведке новых нефтяных полей очевиден и неостановим. |
Despite this rate of decline, this target is still far from the Millennium Goal for 2015, which is 62 for every 100,000 live births. | Невзирая на темпы сокращения, этот показатель не достигает сформулированной в Декларации тысячелетия задачи на 2015 год, которая составляет 62 на 100 000 живорождений. |
6. To bring about a steady decline in the rate of deforestation and concurrently promote reafforestation and productive forestry activity at the regional level. | 6. Неуклонное уменьшение темпов обезлесения наряду с содействием лесовосстановлению и продуктивной лесохозяйственной деятельности на региональном уровне. |
Targeting of sectors will decline. | Уменьшится адресное финансирование секторов. |
The Challenge of Russia s Decline | Вызов Российского Упадка |
It can't be attributed to a decline in the murder rate, because the murder rate has not declined nearly so steeply as the red line on that graph has gone down. | Это нельзя объяснить снижением количества убийств, потому что количество убийств не уменьшилось столь же круто, как опустилась красная линия на графике. |
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest rate differential alone implies. | Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке. |
Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline. | Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль. |
Related searches : Decline Rate - Rate Decline - State Of Decline - Decline Of Fertility - Decline Of Percent - Decline Of Prices - Era Of Decline - Period Of Decline - Years Of Decline - Pace Of Decline - Decline Of Sales - Decline Of Business