Translation of "reach a threshold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reach - translation : Reach a threshold - translation : Threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the Russian parliamentary elections in 1995, with a threshold excluding parties under 5 , more than 45 of votes went to parties that failed to reach the threshold. | На выборах Госдумы в 1995 г. и на турецких парламентских выборах 2002 г. в парламент по партийным спискам не прошли партии, в сумме набравшие более 45 голосов избирателей. |
At current prices, between 10 and 20 per person per day would be needed to reach that threshold. | При современных ценах будет необходимо от 10 до 20 долларов США на человека, чтобы достигнуть этого порога. |
Threshold | Порог |
Threshold | Порог |
Resolution threshold of a camera | 1.1 Предельная разрешающая способность видеокамеры |
Has France reached a critical threshold? | Достигнет ли Франция критической отметки? |
Pointer threshold | Порог смещения курсора |
Gray threshold | Порог серого |
Threshold support | Подавление шума |
Equality threshold | Равный порог |
Repulsion threshold | Порог отталкивания |
Pointer threshold | Порог ускорения курсора |
stroke threshold | Порог |
Today, physics stands at a new threshold. | Сегодня, физика стоит на новом пороге. |
Tom has a high threshold for pain. | У Тома высокий болевой порог. |
I have a low threshold for pain. | У меня низкий болевой порог. |
They crossed a brain threshold much earlier. | Причём произошли они в гораздо более раннем возрасте. |
Usually a message will only be considered as spam if it matches multiple criteria matching just a single test will not usually be enough to reach the threshold. | Обычно порог таков, что письмо должно подойти по нескольким критериям срабатывание только одного теста недостаточно для превышения порога. |
(c) Odour threshold | A4.3.11.11 Взаимодействующие эффекты |
(c) Odour threshold | порог запаха |
Traffic activity threshold | Чувствительность индикатора |
Local contrast threshold | Порог сглаживания |
Anti alias threshold | Порог сглаживания |
If, on the other hand the HDP can reach the 10 threshold, its fortunes and Erdoğan s will swing in the other direction. | Если, с другой стороны, КНДП сумеет преодолеть 10 ный порог при голосовании, ее судьба и судьба Эрдогана могут измениться в другом направлении. |
But, as the EFE agency reports, the just 34 turnout at the Sunday plebiscite did not reach the constitutional threshold of 50 . | Но, как передает агентство ЭФЕ, лишь 34 явки на воскресном плебисците не дотянули до конституционного порога в 50 . |
So we've crossed a fourth threshold of complexity. | Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. |
Now, that's also wrong, because traffic happens to be a nonlinear phenomenon, meaning that once you reach above a certain capacity threshold then congestion starts to increase really, really rapidly. | Но это не так, потому что дорожное движение является нелинейным феноменом, что означает, как только превышен определённый порог пропускной способности, перегрузка начинает расти с огромной скоростью. |
ƒ threshold increasing factor | ƒ пороговый возрастающий коэффициент |
z low income threshold | z пороговый уровень низких доходов |
Close to quota threshold | Близко к достижению квоты |
Oh, yeah, the threshold. | О, да, в дом. |
(a) Establish a threshold in accordance with article 42 (1) | а) устанавливает пороговый уровень в соответствии со статьей 42 (1) |
We stand on the threshold of a new multilateralism. | Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений. |
Choosing a threshold system for the selection of facilities | Выбор системы пороговых значений для отбора объектов |
If the police use non excessive force for a lawful purpose, then even the deliberate infliction of severe pain or suffering simply does not reach the threshold of CIDT. | Если полиция, применяя силу в законных целях, не превышает допустимых пределов, то в этом случае даже преднамеренное причинение сильной боли или страдания не квалифицируется как ЖБУДО. |
His pain exceeded every threshold. | Его боль превысила все мыслимые пределы. |
You hit the viability threshold. | Вы достигаете порога жизнеспособности. |
Carry me over the threshold. | Внеси меня в дом. |
An asterisk ( ) indicates that, for this pollutant, the release threshold is to be used rather than a manufacture, process or use threshold. | iii) Как пользоваться приложением II |
Myanmar today is on the threshold of a new era. | Сегодня Мьянма находится на пороге новой эры. |
Yet, we are on the threshold of a new beginning. | И все же мы находимся на пороге нового периода. |
We find ourselves on the threshold of a new era. | Мы стоим на пороге новой эры. |
Slow developing trends are vulnerable here very slight but continuous increases or decreases in consumption might never reach the reporting threshold, but in the longer term do constitute a significant change. | для помощи при оценке опыта потребителей наркотиков, обретенного в результате вмешательств |
The threshold of pain or pain threshold is the point along a curve of increasing perception of a stimulus at which pain begins to be felt. | Болевой порог индивидуален для каждого, один и тот же уровень раздражения может выразиться как в незначительной, так и в сильной боли для разных людей. |
So each person has a threshold and they decide based on this threshold Do I stay where I'm at or do I move? | Так у каждого человека есть порог и он решает, основываясь на этом пороге осталься мне где я сейчас живу, или переехать? |
Related searches : Reach The Threshold - A Reach - Exceeds A Threshold - Pass A Threshold - Surpass A Threshold - Hit A Threshold - Establish A Threshold - Reaches A Threshold - Setting A Threshold - Cross A Threshold - Set A Threshold - Exceed A Threshold - Meet A Threshold