Translation of "ready made food" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The food is ready.
Еда готова.
Is the food ready?
Еда готова?
Your food is ready.
Ваша еда разогрета.
Food will be ready soon.
Еда скоро будет готова.
Patrón, the food is ready.
Хозяин, закуска готова.
Room 12, your food is ready!
Комната 12, ваша еда готова!
Your tummy's not ready for solid food.
Ваш живот не готов к твердой пище.
I'm very hungry. What time will the food be ready?
Я очень голодный. Во сколько еда будет готова?
I'm very hungry. What time will the food be ready?
Я очень есть хочу. Во сколько еда будет готова?
Hey, Didrik, are you ready to taste the food? Yes.
Эй, Дидрик, ты готов попробовать еду?
People are ready and respond to the story of food.
Люди готовы, они реагируют на истории о еде.
Provision is also made for food
Также предусматривается выплата пособий на
Democratic norms can never be applied ready made.
Демократические нормы не могут применяться в соответствии с уже готовыми рецептами.
It's like nature made them ready to rave.
Будто природа создала их для праздника.
If I made a mistake, I'm ready to...
Я ошибся, но я готов...
I've gotten everything ready and made the bed.
Я уже постель ему постелил.
The smell of food made me hungry.
Запах пищи вызвал у меня голод.
You made one small mistake. The food? !
Еда.
Our friend made a very elementary joke. We're ready.
Нет, просто наш друг глупо пошутил.
31. Contributions to the World Food Programme (WFP) are made in food and cash.
31. Взносы в Мировую продовольственную программу (МПП) предоставляются в форме продовольствия и наличных.
I've made peace with my maker. I'm ready to die.
Я примирился с Создателем. Я готов умереть.
(Then) every soul will know what it hath made ready.
узнает каждый, что он приготовил какие дела он совершил при жизни .
(Then) every soul will know what it hath made ready.
узнает душа, что она приготовила.
(Then) every soul will know what it hath made ready.
тогда познает душа, что она принесла.
(Then) every soul will know what it hath made ready.
когда произойдёт всё это, то каждая душа познает, что она творила из добра или зла.
(Then) every soul will know what it hath made ready.
тогда познает каждая душа, что она уготовила себе деяниями своими .
(Then) every soul will know what it hath made ready.
(Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.
(Then) every soul will know what it hath made ready.
Тогда душа узнает, что заготовила она себе.
And I won't provide some feel good, ready made solutions.
У меня нет идеальных готовых решений.
And this is a map of that habitat that we made making maps of food the way we've always made maps of food.
Вот карта этой территории, которую мы составили, подготавливая карты пищи так, как мы это делали всегда.
Sand dunes are almost like ready made buildings in a way.
Песчаные дюны это, можно сказать, почти построенные здания.
Abandoned houses and farm buildings offered ready made nests and dens.
Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы.
Ready, ready!
Готов, готов!
Ready. Ready?
Готов?
They cannot help them, though they be hosts made ready for them.
Не могут они ложные божества помочь им тем, кто поклоняется им , хотя они многобожники для них ложных божеств войско готовое (которое защищает их в этом мире от тех, которые хотят разрушить их) (но ложные божества не смогут помочь многобожникам в День Суда).
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
И сказал его товарищ ангел писец Вот что у меня подготовлено что записано из дел человека .
They cannot help them, though they be hosts made ready for them.
Не могут они помочь им, хотя они для них войско готовое.
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
И сказал его товарищ Вот что у меня подготовлено .
They cannot help them, though they be hosts made ready for them.
Они не могут помочь им, хотя они являются для них готовым войском (язычники готовы сражаться за своих идолов, или идолы будут в Последней жизни готовым войском против язычников).
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
Его товарищ (ангел) скажет Вот то, что подготовлено у меня .
They cannot help them, though they be hosts made ready for them.
Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать.
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение .
They cannot help them, though they be hosts made ready for them.
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать.
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
А ангел сопутник человека скажет Вот то, что было мною записано .
They cannot help them, though they be hosts made ready for them.
Но нет возможности помочь им (у других богов), И (в Судный День) единою толпою Предстанут предо Мной они.

 

Related searches : Ready-made Food - Made Ready - Ready-made - Ready Made Garment - Ready-made Clothing - Ready-made Meals - Ready-made Products - Ready-made Clothes - Ready Made Equipment - Ready-made Solution - Ready-made Software - Food Is Ready - Ready-made Garment Sector - Ready-to-use Therapeutic Food