Translation of "recent slowdown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Recent - translation : Recent slowdown - translation : Slowdown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. | Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
BEIJING The slowdown of China s economy has captured the headlines in recent weeks. | ПЕКИН. Замедление экономики Китая в последние недели заполняет заголовки новостей. |
Gordon also points to the recent slowdown in real (inflation adjusted) GDP growth. | Гордон также отмечает недавнее замедление роста реального (с поправкой на инфляцию) ВВП. |
As the Intergovernmental Panel on Climate Change s most recent report reinforced, we cannot afford a slowdown in progress. | Исходя из последнего доклада Межправительственной Группы Экспертов изменения климата усиливаются, мы не можем позволить себе замедление прогресса. |
Having thus excluded the Great Depression, they claimed that the recent slowdown in the United States is basically no different from other recent slowdowns, except larger. | Исключив, таким образом, Великую депрессию, они заявили, что замедление в последнее время в Соединенных Штатах в основном не отличается от других недавних замедлений, за исключением больших масштабов. |
If the current slowdown is typical of other slowdowns in recent decades, then we can predict the same kind of recovery. | Если текущее замедление темпов роста характерно и для других замедлений в последние десятилетия, то мы можем предсказать такое же восстановление. |
A ll the countries hit by financial crisis... experience d a very sharp slowdown, the BIS says of the recent past. | Все страны, пораженные финансовым кризисом ... пережили очень резкое замедление темпов роста , говорит BIS о недавнем прошлом. |
America looks set to enter into a slowdown driven by a slowdown in business investment. | Выглядит так, что Америка неминуемо войдет в полосу замедления по причине замедления в инвестировании в бизнес. |
Lessons from the Global Slowdown | Глобальное замедление экономического роста уроки на будущее |
A major slowdown seems to be looming. | По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. |
The explosive growth recorded by this segment in emerging markets in recent years reflected entry into previously untapped markets, with the subsequent slowdown resulting from saturation. | Бурный рост продаж, отмеченный в этом сегменте на развивающихся рынках в последние годы, свидетельствовал о выходе на неосвоенные ранее рынки, с последующим замедлением, вызванным насыщением рынка товарами. |
In China, the economic slowdown underway is unmistakable. | В Китае экономический спад не вызывает сомнений. |
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures. | Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. |
Initially, the Europeans underestimated the slowdown they confronted. | В начале европейцы недооценили замедления темпов роста экономики, с которым они столкнулись. |
So the recent slowdown of growth in emerging markets is not just cyclical, owing to weak growth or outright recession in advanced economies it is also structural. | Таким образом, недавнее замедление экономического роста в развивающихся странах является не просто циклическим по причине слабого экономического роста или явного экономического спада в развитых странах оно также является структурным. |
An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. | Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. |
Signs abound of an impending slowdown, even of recession. | Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада. |
External conditions are playing little part in China's slowdown. | Внешние обстоятельства играют незначительную роль в снижении экономического роста Китая. |
MUMBAI The global economy s slowdown has not spared India. | МУМБАИ Замедление роста мировой экономики не пощадило Индию. |
Despite its economic slowdown, Japan retains impressive power resources. | Несмотря на экономический спад, Япония имеет впечатляющие ресурсы. |
Thus, the US slowdown affects European exports in two ways. | Так что, американский спад влияет на европейский экспорт двумя способами. |
And slowdown is what we need on the inflation front. | Если повезет, на этот раз дела сложатся по другому проблема инфляции все еще не стоит остро, и, следовательно, раннее и постепенное сдерживание может привести к снижению темпов роста, а не к спаду. А замедление темпов роста это то, что нам нужно на инфляционном фронте. |
So the signs of a worldwide economic slowdown have increased. | Итак, признаки замедления развития мировой экономики становятся все более очевидными. |
So a US hard landing and global slowdown is unavoidable. | Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны. |
And slowdown is what we need on the inflation front. | А замедление темпов роста это то, что нам нужно на инфляционном фронте. |
China s growth slowdown is not in itself surprising or alarming. | Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным. |
And exports of raw materials to China, India, Europe, and the US a key factor in Africa s recent growth surge may suffer simply because the global slowdown means less consumption everywhere. | Экспорт сырья в Китай, Индию, Европу и США что было ключевым фактором недавнего роста Африки может пострадать только по той причине, что глобальное снижение роста означает меньше потребления во всем мире. |
The most immediate threat is the slowdown in the advanced economies. | Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах. |
The policy response to the slowdown in investment differs across countries. | Политическая реакция на снижение инвестиций в разных странах различна. |
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild. | С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким. |
I believe it will. Within China, the current slowdown is mostly homemade. | Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. |
So, was it all hype or will the New Economy survive slowdown? | Итак, было ли это все просто обычной шумихой, или же новая экономика переживет спад? |
The unanticipated slowdown made it impossible for Germany to meet the target. | Непредусмотренное снижение темпов не позволяет Германии достигнуть поставленной цели. |
Previously, the government blamed the country s economic problems on the global slowdown. | Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад. |
Recent research on yeast and roundworms suggests otherwise. It turns out that mutations even in single genes can lead to a substantial lengthening of life span and an accompanying slowdown in the aging process. | Недавние исследования, проведенные на дрожжах и круглых червях, показали совершенно иное, а именно, что даже изменения в отдельно взятых генах могут привести к существенному продлению продолжительности жизни и сопутствующему замедлению процесса старения. |
A lower debt burden would certainly help Japan deal with its economic slowdown. | Более низкое долговое бремя наверняка бы помогло Японии бороться с замедлением темпов своего экономического роста. |
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. | Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально денежных стимулов. |
Virtually every Chinese official referred to this slowdown as their country s new normal. | Практически каждый китайский чиновник назвал это замедление новой нормой их страны. |
The current slowdown to a new normal makes such windows even more important. | Нынешнее замедление до новой нормы сделает такие окна все более важными. |
For some observers, however, today s slowdown in America puts those payoffs in doubt. | Для некоторых обозревателей, тем не менее, сегодняшнее снижение экономического темпа в Америке ставит эти результаты под сомнение. |
While a global recession will be averted, a severe growth slowdown will not. | В то время как глобальную рецессию предотвратят, серьезное замедление экономического роста предотвратить не смогут. |
New York Will rising global inflation lead to a sharp global economic slowdown? | Нью Йорк Приведёт ли рост уровня мировой инфляции к резкому снижению темпов мирового экономического развития? |
The former would exacerbate the country s slowdown, and neither change is in the cards. | Последние лишь усугубят спад в стране, хотя вряд ли произойдет что либо из этого. |
So Mexico's current economic slowdown appears to reflect nothing more than weak global conditions. | Таким образом, нынешнее замедление темпов роста экономики Мексики, по видимому, отражает не что иное, как неблагоприятные условия, существующие в данный момент во всем мире. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. |
Why are there economic booms and busts, those long swings between expansion and slowdown? | Почему происходят экономические взлеты и спады, эти глубокие колебания между ростом и замедлением? |
Related searches : Market Slowdown - Growth Slowdown - Global Slowdown - Seasonal Slowdown - Significant Slowdown - Economy Slowdown - Summer Slowdown - Housing Slowdown - Marked Slowdown - Cyclical Slowdown - Sharp Slowdown - Work Slowdown - Economic Slowdown