Translation of "reckless behaviour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behaviour - translation : Reckless - translation : Reckless behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liability for intentional or reckless behaviour | Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение |
Reckless? | Опрометчивый? |
You're reckless. | Тебе безразлично |
Very reckless. | Он всегда впереди. |
Reckless and undisciplined? | Безответственность и отсутствие дисциплины? |
Source Paul Reckless, Flickr. | Источник Paul Reckless, Flickr. |
Don't be so reckless. | Не будь таким безрассудным. |
by your reckless act. | Подобной безответственности. |
Tom is a reckless driver. | Том рисковый водитель. |
A foolish and reckless stunt? | Глупый и безрассудный трюк? |
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. | Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
You're a bit reckless today! | Ты сегодня легкомыслен. |
What is reckless about it? | Нисколько! |
I'm thinking about Goro's reckless character | Я думаю о его беспечном характере. |
It was a reckless waste, Charlie. | Безрассудное использование, Чарли. |
Love is a very reckless thing. | Любовь очень безрассудна. |
Default behaviour | Настройки по умолчанию |
Their vision was both naive and reckless. | Их взгляды были наивны и опрометчивы. |
Jim drove too fast, which was reckless. | Джим вёл слишком быстро, и это было безрассудно. |
Empty and reckless... What do they know? | Однако со временем рав поменял имя и фамилию местами. |
It can seem... positive, desperate and reckless. | Ранние издания диска включали переводное тату, подобное изображенному на обложке. |
You was always pretty reckless and wild. | Ты всегда был дикарем. |
It was reckless of her to trust him. | С её стороны было несколько наивно довериться ему. |
A Reckless Disregard for Gravity (shortened to Aaaaa! | A Reckless Disregard for Gravity ( также известна как Aaaaa! |
They actually admire these reckless and brutal men. | Они на самом деле восхищаются этими безрассудными и брутальными мужчинами. |
C. Iraqi behaviour | С. Поведение Ирака |
Watch his behaviour. | Последите за ним. |
At times, the Government of Singapore is obliged to take strong enforcement action to change the mindsets of road users and make them think twice before engaging in reckless or dangerous road behaviour. | Иногда правительству Сингапура приходится принимать крайне строгие принудительные меры с целью изменить мышление участников дорожного движения и заставить их хорошо подумать, прежде чем совершить безответственный или опасный поступок на дороге. |
The possibility of inserting in a separate paragraph of draft article 88a (5) a reference to liability for intentional or reckless behaviour should be the object of further discussion at a future session. | продолжить на одной из будущих сессий обсуждение возможности включения в проект статьи 88а (5) отдельного пункта, содержащего ссылку на ответственность за преднамеренное или безответственное поведение. |
Two developments averted the nightmare of reckless nuclear proliferation. | Два события предотвратили кошмар безумного ядерного распространения. |
I completely understand how reckless my actions tonight were. | Я понимаю, что мои действия были недопустимы. |
The men were always strong and fierce and reckless. | Мужчины были такие сильные, неистовые и безрассудные. |
His behaviour was bad. | Он плохо себя вёл. |
His behaviour annoys me. | Его поведение меня раздражает. |
Your behaviour is intolerable. | Твоё поведение несносно. |
Your behaviour was shameful. | Твоё поведение было постыдным. |
The Explanation of Behaviour . | The Explanation of Behavior . |
E. Ethical business behaviour | Вклад в генерирование государственных доходов |
Energy efficient driving behaviour | Экономичное вождение автотранспортных средств |
Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств. |
Behaviour when Toner Low | При низком уровне тонера в картридже |
..is via smoking behaviour. | .. через поведения при курении. |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов. |
A reckless, right wing Supreme Court has agreed with them. | И, как бы безрассудно это ни было, правое крыло Верховного суда поддержало их. |
Then the Bush administration s reckless fiscal policy pushed it lower. | Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше. |
Related searches : Reckless Misconduct - Reckless Lending - Most Reckless - Reckless Gamble - Reckless Handling - Reckless Expenditure - Reckless Endangerment - Reckless Driver - Reckless Act - Reckless Driving - Reckless Disregard