Translation of "referenced supplier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Referenced - translation : Referenced supplier - translation : Supplier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enter referenced diagram name | Введите имя диаграммы |
Enter referenced diagram name | Введите имя диаграммы |
Supplier organization customer | Поставщик организация потребитель |
He's our supplier. | Это всё, что у меня есть. |
CODEs of Conduct referenced in the paper | КОДЕКСЫ ПОВЕДЕНИЯ, ОТРЕФЕРИРОВАННЫЕ В ДОКУМЕНТЕ |
Where possible the ISIC code is referenced. | Когда это возможно, указывается МСОК. |
Enter the name of the diagram referenced | Введите новое имя диаграммы |
Nestlé's supplier development in China | Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11 |
Principle Mutually beneficial supplier relationships | Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками |
You had a monopoly supplier. | Был один поставщик монополист. |
(b) Development of a model budget format referenced above | b) подготовка проекта формата бюджета, упомянутого выше |
Licenses will be cross referenced against the authorities' lists. | Лицензии сверяются со списками, составленными властями. |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | Статья III (гарантии МАГАТЭ экспортный контроль меры со стороны поставщиков) |
Would you be Its primary supplier? | Будете ли вы первичным поставщиком? |
One twitter user referenced Putin s recent divorce in response, joking | В ответ один пользователь Twitter соотнес это с недавним разводом Путина, пошутив |
Set here the full country name referenced by the content. | Установить полное название страны, к которой относится содержимое. |
In fact it appeared like they referenced a mountain cabin. | Скорее, они напоминали хижину в горах. |
Practical navigation systems are in general referenced to a specific ITRF solution, or to their own coordinate systems which are then referenced to an ITRF solution. | International Terrestrial Reference Frame (ITRF, Международная земная система отсчета) реализация земной системы координат ITRS с помощью декартовых координат ряда опорных пунктов на Земле. |
China is also Burma s largest military supplier. | Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | Передача технологии |
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) | quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) |
And I referenced that at the end of my last talk. | и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления. |
So there's points, and these points are actually being cross referenced. | Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга. |
The animators referenced a book of lost art for the designs. | Аниматоры ссылались на книгу о потерянном искусстве. |
We note that some of the sources are not properly referenced. | не был должным образом указан ряд источников информации. |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. |
The supplier for this cargo was M s. | Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot . |
The labour force is a supplier as well. | Рабочая сила также является поставщиком. |
The bank is the normal supplier of credit. | Банк обычный источник получения кредита. |
His team crossed referenced their findings with DNA samples to ensure accuracy. | Его команда ссылается на свои выводы с образцами ДНК для обеспечения точности. |
Belluno also became a supplier of iron and copper. | Также Беллуно стал поставщиком металла и меди. |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. |
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops. | Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт . |
Pensions and wages referenced in the photo story may have since been adjusted. | Пенсии и зарплаты, о которых говорится в подписях к фотографиям, с тех пор могли быть скорректированы. |
The use of a geo referenced database for Nouakchott, utilizing GIS, was demonstrated. | Было продемонстрировано использование базы геореференцированных данных в сочетании с ГИС для столицы Мавритании Нуакшота. |
I'll take care of this! First of all, my mom referenced Mario Kart, | Это то, что что вы работаете на! Я буду заботиться об этом! Прежде всего моя мама ссылка на Марио карты, |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
The Commission was the producer and official supplier of CELEX. | Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС. |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | 2. Настойчивость в отношении получения информации о поставщиках была обусловлена следующими двумя соображениями |
Eminem's altercation with a bouncer named John Guerrera is also referenced in this song. | Также в этой песне ссылается случай препирательства Эминема с вышибалой по имени John Guerrera. |
For entries under subsequent headings, the description is cross referenced to the first heading | Информация по остальным разделам включает отсылку к первому разделу |
I mean, think about all of the different architects that have referenced this building. | Просто подумайте обо всех разных архитекторах, которые ссылались на это здание. |
(Well referenced article) Heward, E. The Great and the Good A Life of Lord Radcliffe. | (Well referenced article) Heward, E. The Great and the Good A Life of Lord Radcliffe. |
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007. | Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года. |
Related searches : Referenced Above - Referenced From - Referenced Herein - Referenced Drawings - Referenced For - Fully Referenced - Referenced Section - Well Referenced - Referenced File - Referenced Data - Criterion Referenced - Documents Referenced - Referenced Literature