Translation of "references are drawn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
When selected, decorations are drawn with gradients for high color displays otherwise, no gradients are drawn. | Если этот параметр установлен, обрамление окна будет отображаться с градиентом для многоцветных дисплеев. |
When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors otherwise, they are drawn using normal border colors. | Если установить этот параметр, для рамки окна будет использоваться тот же цвет, что и для заголовка. Иначе будет использоваться обычный цвет |
It's reassuring people are drawn to it. | Это обнадёживает. Люди тянутся к нему. |
The benefits are obvious viewers are drawn into the picture, | Преимущество понятно более активное участие зрителя. |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead. | При включении этой опции рамки окон будут прорисовываться цветами заголовка, в противном случае будут использоваться обычные цвета. |
When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead. | Если установить этот параметр, обрамление окон будет иметь такой же цвет, как у заголовка окна, вместо обычного цвета обрамления. |
The characters in this are real, well drawn. | На базе они обнаруживают кокон, в котором кто то есть. |
Additional tracks are drawn from two other concerts. | Дополнительные песни взяты с двух других концертов. |
No gridlines are drawn on the plot area | Не рисовать сетку |
These are the places he was drawn to. | Вот такие места его, в частности, притягивали. |
Here are three questions drawn from my work. | Вот три вопроса, взятые из моей работы. |
The shades are all drawn in the apartment. | Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены. |
As each sector is drawn the sprites are placed into a list of sprites to be drawn. | В каждом секторе держится связанный список объектов, которые находятся в нём. |
The remaining teams are then drawn from the nonempty pot with the team first drawn playing at home. | Таким образом, любительские команды, прошедшие в следующий раунд, вновь играют с профессиональными. |
Toggle whether asteroids are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте будут показаны астероиды |
Toggle whether comets are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будет показан небесный экватор. |
Toggle whether flags are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будет показан небесный экватор. |
Toggle whether stars are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будет показан небесный экватор. |
These are drawn to notice by the Special Representative | Специальный представитель обращает внимание на следующие случаи и события |
Assuming that those messages are all drawn at random. | Допустим, что все эти сообщения выбраны в произвольном порядке. |
The figures are accurately drawn, engraved, and coloured, from specimens of the insects the descriptions are arranged according to the system of Linnaeus with references to the writings of Fabricius, and other systematic authors . | The figures are accurately drawn, engraved, and coloured, from specimens of the insects the descriptions are arranged according to the system of Linnaeus with references to the writings of Fabricius, and other systematic authors . |
Drawn | сыграл вничью |
Test matches that are not finished within the allotted time are drawn. | Команда практически не проводила тестовые матчи в этот период. |
Numbers are then drawn and the first person to have all five numbers in their column be drawn wins. | В третьем и последующих турах выигрывают те билеты, в которых совпали все тридцать чисел обеих карточек. |
Many voters are following suit, drawn mainly to Enríquez Ominami. | Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу Оминами. |
Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будут показаны названия созвездий. |
Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будут показаны линии созвездий. |
Toggle whether IC objects are drawn in the sky map. | Показ объектов во время вращении карты |
Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map. | Показ объектов во время вращении карты |
Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будет показан небесный экватор. |
Toggle whether extra objects are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будет показан небесный экватор. |
Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map. | При включении этой опции на карте неба будет показан небесный экватор. |
Such trainees are generally drawn from anti Pakistani organizations elements. | Таких лиц обычно выбирают из числа членов антипакистанских организаций элементов. |
Regrettably, lessons are drawn mostly when it is too late. | К сожалению, мы извлекаем уроки слишком поздно. |
But who really knows why two people are drawn together? | Но кто знает, почему вообще двоих так тянет друг к другу? |
All men are drawn towards her. I don't understand it. | Все мужики к ней липнут... непонятно почему. |
Finally, no references are cited in this document. | И наконец, в настоящем документе отсутствуют ссылки на первоисточники. |
References are often written in very general terms. | Рекомендации часто носят очень общие формули ровки. |
Various references are used to define the credits. | ECTS присваиваются на основе различных критериев. |
Drawn Array | Массив нарисованных точек |
NOTE While references are not necessary in SDS's, references may be included in this section if desired. | Классификация может быть изменена в конкретном случае, исходя из имеющихся данных испытаний для смеси в целом или на основе принципов интерполирования. |
NOTE While references are not necessary in SDS's, references may be included in this section if desired. | (б) перечень и расшифровка сокращений и аббревиатур, используемых в ПБ |
Contracts are drawn up on an ad hoc basis when sufficient funds are available. | Контракты готовятся на индивидуальной основе при наличии достаточных средств. |
Factual and existing data are used from which unknown and unclear data are drawn. | Т.е., отталкиваясь от конкретных данных, ученые пытаются прийти к какому либо выводу |
The two groups are drawn from a cross section of society. | Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества. |
Related searches : Are Drawn - My References Are - References Are Made - Are Drawn Together - Comparisons Are Drawn - Blinds Are Drawn - Are Drawn From - Conclusions Are Drawn - Eyes Are Drawn - Data Are Drawn - Are Being Drawn - Literature References - References Cited