Translation of "related diseases" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hygiene related diseases are increasing. | Болезни, обусловленные тяжелой санитарной обстановкой, распространяются все больше. |
Lifestyle related diseases are on the rise. | Компания работает на международном рынке. |
Circulatory diseases are the most common cause of death, followed by tumour related diseases. | По прежнему наиболее распространенной причиной смерти являются сердечно сосудистые заболевания, на втором месте стоят онкологические заболевания. |
My male uncles died of alcohol related diseases. | Мой дядя умер от злоупотребления спиртным. |
Prostitution is closely related to Sexually Transmitted Diseases (DTS). | Проституция тесно связана с венерическими заболеваниями (ВЗ). |
It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine preventable diseases. | Он отмечает, что основные причины детской смертности связаны с малярией, диспепсическими заболеваниями, острыми респираторными заболеваниями и заболеваниями, предупреждаемыми с помощью вакцинации. |
Figure 2 Example of a checklist drug related infectious diseases | Рисунок 1. |
Many registered diseases, taken together, increase the level of lost work days related to work conditions respiratory diseases, hypertension and ischaemic diseases of the heart and locomotor system diseases. | Многие зарегистрированные заболевания, вместе взятые, приводят к росту количества потерянных рабочих дней из за производственных условий, например из за респираторных заболеваний, гипертонии, ишемической болезни сердца и болезни опорно двигательного аппарата. |
This includes our risk of developing a host of age related diseases. | Сюда относится и риск развития множества возрастных заболеваний |
Water supply quality may be estimated by the epidemiological situation in respect to some water related diseases, primarily intestinal contagious diseases. | Качество подаваемой воды можно оценить по эпидемиологической обстановке в отношении некоторых болезней, передаваемых через воду, главным образом кишечных инфекционных заболеваний. |
Morbidity related to infectious diseases, the Federation of Bosnia and Herzegovina, 1999 2001 | и Герцеговины в 1999 2001 годах |
General population surveys and youth surveys Problem drug use Treatment demand indicator Drug related deaths Drug related infectious diseases (DRID) | Наборы данных, спецификации и протоколы |
But, tobacco smoke related diseases kill 5 ½ million people around the world every year. | А ведь от курения табака и связанных с ним болезней в мире ежегодно умирает пять с половиной миллионов человек. |
Entrust the joint secretariat with the yearly collection of prevalence data on these water related diseases. | поручить объединенному секретариату проводить ежегодный сбор данных о распространении этих связанных с водой заболеваний |
Its population is suffering from the AIDS pandemic and a host of other poverty related diseases. | Ее население страдает от СПИДа, пандемических заболеваний и огромного множества других заболеваний, вызываемых нищетой. |
UNlCEF reports that in 2011, 6.9 million children under five died from preventable, poverty related diseases. | ЮНИСЕФ информирует, что в 2011 году 6,9 миллионов детей в возрасте до 5 лет умерли от легко излечимых болезней, связанных с бедностью. |
348. The mortal diseases affecting women were malaria, disorders of pregnancy, delivery complications, disease of the genitro urinary system, accidents and injuries, respiratory diseases and AIDS related complications. | 348. Главными причинами, приводящими к смертельному исходу среди женщин, являются малярия, осложнения во время беременности и родов, заболевания мочеполовых органов, несчастные случаи и травматизм, респираторные заболевания и осложнения, связанные со СПИДом. |
More than 50 per cent of people in Africa suffer from water related diseases such as cholera. | Более 50 процентов населения Африки страдают от связанных с качеством воды болезней, таких, как холера. |
Diseases | Болезни |
In this session, we shall look at key terminologies and definitions related to zoonotic diseases of epidemic potential. | На этой сессии мы рассмотрим ключевые термины и определения, связанные с зоонозными заболеваниями, которые могут вызывать эпидемии. |
We're in the midst of diet related diseases so severe that they are now America's number one killer. | Нас окружают заболевания, связанные с нарушениями питания, настолько серьёзные, что сегодня они являются убийцей номер один в Америке. |
Incidences of malnutrition and malnutrition related diseases have increased, and medicine and medical supplies are frequently in short supply. | Возросло число случаев алиментарной дистрофии и связанных с ней заболеваний, и часто не хватает лекарств и товаров медицинского |
Contagious diseases | Инфекционные заболевания |
Diseases spread. | Распространяются болезни. |
Root diseases | Болезни корней |
Chinese diseases. | Китайских болезней. |
This is especially true of genetic diseases and infectious diseases. | Большая часть редких болезней генетические, и, следовательно, хронические. |
In both genders, we have witnessed benefits of protection, security, and hygiene in the workplace, medical and health assistance, indemnity in case of work related accidents or job related diseases. | Как в отношении мужчин, так и в отношении женщин мы стали свидетелями получения льгот в сфере защиты, безопасности и гигиены труда на рабочем месте, медицинского страхования, выплаты компенсации в случае травм или заболеваний в результате производственной деятельности. |
To put into effect the transversal themes in national curricula related to these diseases to expand the awareness among the students. | Учитывать в национальных учебных программах комплексные вопросы, связанные с этими заболеваниями, в целях повышения уровня информированности учащихся. |
The morbidity and mortality related to reproductive health, malaria, tuberculosis and other infectious diseases are of major concern to NAM countries. | Глубокую озабоченность в странах Движения неприсоединения вызывают заболеваемость и смертность, связанные с репродуктивным здоровьем, малярией, туберкулезом и другими инфекционными болезнями. |
Women's vulnerability to certain diseases and death causes are more related to discrimination they suffer in society than to biological factors. | Уязвимость женщин перед определенными видами заболеваний и причинами смертности больше связана с дискриминацией, которой они подвергаются в обществе, нежели с биологическими факторами. |
Response depends on the capacity of surveillance networks to detect disease outbreaks and generally monitor the burden of water related diseases. | Возможности реагирования зависят от способности сетей надзора выявлять вспышки заболеваний и обеспечивать общее наблюдение за последствиями заболеваний, связанных с водой. |
Emerging Infectious Diseases | Возникновение инфекционных заболеваний |
Diseases Without Borders | Болезни без Границ |
Chronic degenerative diseases | Хронические дегенеративные заболевания |
Old communicable diseases | Старые инфекционные заболевания |
Water borne diseases? | Заболевания, переносимые водой? Диарея? |
Virus diseases Pests | Содержание |
Fungal root diseases | Грибные болезни корней |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and or pregnancy. | Существует тесная взаимосвязь между здоровьем женщины и ее ролью в воспроизводстве потомства, заболеваниями репродуктивных органов и осложнениями при родах и или во время беременности. |
Indeed, the vast majority of cigarette related diseases and deaths arise from the inhalation of tar particles and toxic gases, including carbon monoxide. | Подавляющее большинство болезней и смертей, связанных с сигаретами, вызваны вдыханием смолы и токсичных газов, в том числе монооксида углерода. |
Collaborative work is underway with the Department of Education to address issues related to communicable diseases (including RSV) in children's day care facilities. | В сотрудничестве с министерством образования проводится работа, направленная на решение проблем, связанных с инфекционными заболеваниями (включая ВСДП) в заведениях по уходу за детьми в дневное время. |
Medicinal plants are a source of treatment for many diseases and can contribute to the achievement of the health related Millennium Development Goals. | Лекарственные растения используются для лечения многих болезней, и они могут содействовать достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия и связанных с охраной здоровья. |
The Diseases of Globalization | Болезни глобализации |
Some diseases are incurable. | Некоторые болезни неизлечимы. |
Related searches : Lifestyle-related Diseases - Obesity-related Diseases - Nutrition-related Diseases - Diseases Related To - Smoking-related Diseases - Work Related Diseases - Internal Diseases - Neglected Diseases - Diarrhoeal Diseases - Chest Diseases - Emerging Diseases - Livestock Diseases - Certain Diseases - Treating Diseases