Translation of "relevant member state" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, the Committee's recommendation on that Member State was no longer relevant.
Следовательно, рекомендация Комитета в отношении этого государства члена утратила свое значение.
Bhutan, as a responsible Member State, fully upholds all relevant international treaties and conventions.
Бутан, будучи ответственным государством членом, полностью поддерживает все соответствующие международные договоры и конвенции.
These latter send a monthly statistical declaration to the relevant administration in each Member State.
Последние посылают в администрацию соответствующей страны члена Европейского Союза ежемесячный статистический отчет.
Member State viewpoints
В. Мнения государств членов
At State level, where relevant
На государственном уровне, где необходимо
Member State . Competent authority .
1.1 Обмен информацией между государствами участниками СПС (пункт 1 статьи 6) (подлежит заполнению до 1 мая 2006 года)
Member State Contribution Value
Государство член Взнос Стоимость
Member State UNITAF police
Государство член ЮНИТАФ
Member State Contribution Value
Государство член Взнос
Member State United States dollars
Государство член В долл. США
Member State (United States dollars)
Государство член В долл. США
Member State 1995 1996 1997
Государство член 1995 год 1996 год
Advance from a Member State
Аванс государства члена
Each Member State, in close cooperation with the relevant other Member States and third countries within a Marine Region, will be required to develop Marine Strategies for its marine waters.
Каждая страна член ЕС, в тесном сотрудничестве с другими связанными странами членами и третьими странами внутри Морского Региона, будет обязана разработать Морскую Стратегию для собственных морских вод.
one university in one EU Member State, and one consortium member (university, institution or industry company) in a different Member State
один университет какой либо страны члена ЕС, и одного члена консорциума (университет, учреждение или предприятие компания) из другой страны члена ЕС
Non member State assessment rate (percentage)
размера ставки взноса (в процентах)
In keeping with best practices, all Committee members must have relevant financial experience and be independent of the Secretariat and Member State Governments.
В соответствии с передовой практикой все члены Комитета должны обладать соответствующим опытом работы в финансовой области и быть независимыми от Секретариата и правительств государств членов.
We simply have to do better the Security Council, the United Nations, its agencies, its Member States, non State and other relevant actors.
Мы обязаны действовать более эффективно  Совет Безопасности, Организация Объединенных Наций, ее учреждения, ее государства члены, негосударственные и другие соответствующие субъекты.
A very close connection between the authorization or recommendation and the relevant act of the member State would be required before an internationally wrongful act of a member State could give rise to the responsibility of the organization in question.
Требуется наличие весьма тесной взаимосвязи между разрешением или рекомендацией и соответствующим деянием государства члена, чтобы международно противоправное деяние государства члена смогло повлечь за собой ответственность данной организации.
At least one university in one European Community Member State, and one consortium member (university, institution or industry company) in a different Member State
как минимум, один университет из какой либо страны члена ЕС, и один член консорциума (университет, учреждение или предприятие компанию) из другой страны члена ЕС
The state of other control lines is not relevant.
Команды не обрабатываются, состояние других командных линий игнорируется.
Member State Date of admission Per cent
Государства члены Дата принятия Процент
As EU Member State, Italy also complies with relevant EEC (n. 94 55, 96 49) and EURATOM (n. 2003 122, 92 3, 96 29) directives.
В качестве государства  члена ЕС Италия также выполняет соответствующие директивы ЕЭС ( 94 55, 96 49) и Евратома ( 2003 122, 92 3, 96 29).
The official date on which the national currencies ceased to be legal tender varied from member state to member state.
Официальная дата, на которую национальные валюты перестали быть законным платежным средством варьировала в разных странах.
The statement this week further discloses the dangerous stance of this United Nations Member State against another United Nations Member State.
Заявление, сделанное на этой неделе, лишний раз раскрывает опасную позицию этого государства члена по отношению к другому государству члену.
It is appalling that a leader of a United Nations Member State would call for the destruction of another Member State.
Поразительно, что руководитель одного из государств  членов Организации Объединенных Наций призывает к уничтожению другого государства члена.
This equipment was leased from a Member State.
Эта техника была взята в аренду у одного из государств членов.
c) the acquisition of a category C firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person who acquired the firearm.
c) информация о приобретении огнестрельного оружия категории С направляется соответствующему государству  члену Европейского союза, где проживает лицо, которое приобрело данное огнестрельное оружие.
Underscoring the importance of Member State designations pursuant to relevant resolutions and robust implementation of existing measures as a significant preventive measure in combating terrorist activity,
подчеркивая важность обозначений, производимых государствами членами на основании соответствующих резолюций, и энергичного выполнения существующих мер как важной превентивной меры в деле борьбы с террористической деятельностью,
Output expected Information from Member States and international organizations on relevant activities.
Ожидаемый результат информирование государствами членами и международными организациями о соответствующей деятельности.
Output expected Information from Member States and international organizations on relevant activities.
Ожидаемый результат получение информации от государств членов и международных организаций о соответствующей деятельности.
4.9 The State party provides copies of relevant country situation reports.
4.9 Государство участник представляет копии соответствующих сообщений о положении в стране.
Some issues relevant to the current state of affairs of Somalia
Некоторые вопросы, имеющие отношение к нынешней обстановке в Сомали
It has never helped any staff member or Member State, and serves no useful purpose.
Она никогда не приносила никакой помощи сотрудникам или государствам членам и не имеет никакого практического применения.
Eventually, each Member State should participate in this process.
В конечном счете каждое государство член должно участвовать в этом процессе.
relevant information from State party reports indicating their concern for children and the state of the environment.
соответствующую информацию из докладов государств участников, где они выражают обеспокоенность проблемой, касающейся детей и состояния окружающей среды.
It could also be relevant to purchases of debt from distressed member states.
Это могло бы быть важно при покупке долгов стран членов, испытывающих экономические трудности.
The State Council includes independent national experts and representatives of relevant Ministries.
Именно он предо ставляет аккредитацию преподавателям центра, снабжает учебными материалами и оборудованием.
The main principle of the relevant methodology must be Member States' capacity to pay.
Основным принципом методологии построения шкалы взносов должна быть платежеспособность государств членов.
Expresses deep appreciation for the assistance provided by Member States and relevant OIC bodies.
выражает глубокую признательность государствам членам и соответствующим организациям ОИК за оказанную ими помощь
If he she approves the recommendation, the Permanent Mission of the uniformed personnel concerned is notified and the expenses of the repatriation are paid by the relevant Member State.
Если он одобряет эту рекомендацию, об этом ставится в известность постоянное представительство соответствующего служащего в форме и расходы по его репатриации оплачиваются соответствующим государством членом.
If an item is located in an EU Member State other than the Member State where the application is submitted there should be consulting procedure.
Если какой либо товар находится в государстве  члене Европейского союза, которое не является тем государством, где была подана данная заявка, должна осуществляться процедура консультаций.
The exhibition Europe Russia Europe. State Tretyakov Gallery, Moscow, May July 2007 the territory of another Member State, it shall notify the Member States concerned.
Глава 2 Перемещение культурных ценностей в Европейский Союзи за его пределы правовое регулирование
1989 Member of the Tribunal of State (elected by Sejm)
1989 год Член Государственного трибунала (избран сеймом)
The following Member States and Observer State have submitted reports
Доклады представили следующие государства члены и государство наблюдатель

 

Related searches : Relevant Member - State Member - Non-member State - Reporting Member State - Oecd Member State - Member State Transposition - Member State Officials - Per Member State - Home Member State - Host Member State - Reference Member State - Member State Level - Concerned Member State - Rapporteur Member State