Translation of "remain anchored" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The second is that medium term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored.
Второй если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными .
The Fed has signaled that its federal funds rate will remain near 0 , at least as long as unemployment exceeds 6.5 and inflation expectations remain well anchored.
ФРС дала понять, что ее ставка по федеральным фондам будет оставаться на уровне 0 по крайней мере до тех пор, пока безработица будет превышать 6,5 , а инфляционные ожидания будут оставаться хорошо закрепленными.
And the mountains, He anchored.
и горы утвердил Он (как колья),
And the mountains, He anchored.
и горы Он утвердил их,
And the mountains, He anchored.
и утвердил на ней горы
And the mountains, He anchored.
и воздвиг горы.
And the mountains, He anchored.
и воздвиг неколебимые горы,
And the mountains, He anchored.
Установил недвижно горы
And the mountains, He anchored.
Утвердил на ней горы,
I bet he anchored, though.
Готова поспорить, ему это удалось.
A big ship is anchored near here.
Большой корабль стоит на якоре неподалёку.
They are anchored in history and substance.
Она имеет под собой историческую и материальную основу.
And to be anchored in the truth.
И чтобы закрепиться в истине.
It was also anti feminist, anchored in patriarchal family structures.
Оно также было анти феминистским, прикованным к патриархальному семейному строю.
At the worst, the line will be anchored at Tobruk.
В худшем случае фронт будет в Тобруке.
The United Nations cannot afford to marginalize the priorities of the majority of its Members, which remain anchored on sustaining the development process and increasing the prosperity of their peoples.
Организация Объединенных Наций не может допустить маргинализации приоритетов большинства своих членов, которые по прежнему отстают в своем развитии, в контексте обеспечения процветания своих народов.
(b) Statistical development should be anchored at the decision making level.
b) задачи в области развития статистики должны решаться на уровне директивных органов.
On the misty horizon the captain has anchored and awaits us.
На туманном горизонте капитан стоит на якоре и ждет нас.
The frustrated dancer, clumping along with a leg anchored to the ground, and a heart anchored to... but you don't have to understand me or even like me.
Разочарованный ковыляющий танцор, с ногой, цепляющейся за землю, и сердцем, устремлённым к... Но тебе необязательно вникать в это.
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial.
Статья 6, имеющая под собой прочною основу в современной международной практике, как представляется, не вызывает каких либо разногласий.
Okay, dude, so the moment you're craving isn't anchored in real emotion.
Короче, тот Момент, который ты жаждешь, не основан на настоящих эмоциях.
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда они мило спрашивают нас уйти
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
С тех пор как мы сделали знаки
Yet we remain remain remain pacifist !
Они кидают в нас дымовые гранаты
But the remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
But we remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
This matters because analysis of the international order remains anchored in the West.
Это имеет значение, поскольку анализ международного порядка остается привязанным к Западу.
In 2003, the team that won was anchored by Yoann Gourcuff and Marveaux.
В 2003 году молодёжная команда клуба выиграла кубок страны в своей возрастной категории.
The global programme is firmly anchored in national development agendas, substantively and operationally.
Глобальная программа твердо закреплена в национальных планах развития, как на уровне основной, так и оперативной деятельности.
Our strong support for this draft resolution is firmly anchored in that concept.
Наша решительная поддержка этого проекта резолюции твердо опирается на эту концепцию.
Remain unoccupied. Remain unassociated.
Пребывай незанятым (пустым) оставайся неассоциированным ни с чем
But Europe s problem is greater, for its politicians are at a loss to cope with the high voltage issues of race, religion, and ethnicity in societies that seem determined to remain anchored in the past.
Но проблема Европы серьезнее, ибо ее политики не в состоянии справиться с напряженными вопросами расовой, религиозной и этнической принадлежности в обществах, которые, похоже, решительно не желают смотреть в будущее.
It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored.
Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной.
Furutachi has anchored late night newscast Hodo Station on Asahi Television for 12 years.
Он возглавлял новостной проект под названием Новостная станция (報道ステーション, Ходо Стэйшн ) телеканала Асахи 12 лет.
On October 16 he reached the outer parts of Falmouth harbor and anchored there.
16 октября он достиг внешнией гавани Фалмута и встал там на якорь.
It is here that the legitimacy of the Council apos s actions is anchored.
Именно в этом заложена законность действий Совета.
It is our earnest hope that peace can be permanently anchored in the region.
Мы выражаем искреннюю надежду на то, что в этом регионе можно навсегда установить прочный мир.
You can privately rent one of the roofed boats, anchored next to Charles Bridge.
Возьмите напрокат одну из крытых лодок, которые стоят на якоре прямо возле Карлова моста.
The rope is anchored on the left hand and played primarily with the right hand.
Другой конец верёвки завязывается в петлю и надевается на руку.
On the entry of the U.S. into World War II, Langley was anchored off Cavite, Philippines.
В момент начала Второй мировой Войны Лэнгли находился в порту Кавите (Cavite, Филиппины).
So use your single time to through off desperation! And to be anchored in the truth.
Посвяти время вне отношений тому, чтобы избавиться от отчаяния и укрепиться в Истине.
And then you remain as what you remain.
И тогда ты остаешься таким, как остаешься.
The gap between them is so wide that they seem to be anchored in two different centuries.
Пропасть между ними так велика, что они, кажется, застряли в разных столетиях.

 

Related searches : Firmly Anchored - Well Anchored - Anchored Instruction - Ship Anchored - Is Anchored - Anchored With - Deeply Anchored - Anchored Around - Anchored Boat - Legally Anchored - Anchored In Law - Are Anchored In - To Be Anchored