Translation of "remained unchanged since" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The number has remained unchanged since then.
С тех пор число лиц, чьи останки были идентифицированы, не изменилось.
Its membership has remained unchanged since 1963.
Состав его членов не меняется с 1963 года.
The reserve has remained unchanged since 1988
После 1988 года резерв не корректировался
Social assistance rates in Yukon have remained unchanged since 1992.
Нормы социальной помощи в Юконе не менялись с 1992 года.
In the euro area, policy has remained unchanged since June 2003.
В зоне евро политика остается неизменной с июня 2003 года.
Since 1954, provincial boundaries in both the North and South have remained unchanged.
С 1954 года границы провинций Северной и Южной Кореи остались неизменными.
The acronym CEFIC remained unchanged.
Сокращение ЕСФХП осталось без изменений.
All other provisions remained unchanged.
Все другие положения остались без изменения.
The product structure of imports of the LLDCs has remained largely unchanged since 1993.
С 1993 года товарная структура импорта НВМРС остается практически неизменной.
Since 1988, the system's basic criteria for the definition of desirable ranges have remained unchanged.
С 1988 года базовые критерии системы определения желательных квот не пересматривались.
The soundtrack to Blackthorne also remained unchanged.
Саундтрек к Blackthorne также остался неизменным.
This figure remained unchanged in 2000 02.
Таблица 12.04.
The art of storytelling has remained unchanged.
Искусство рассказа осталось прежним.
The art of storytelling has remained unchanged.
Искусство повествования осталась неизменной.
For many years, the magals remained virtually unchanged.
За долгие годы магалы почти не изменились.
In the 2002 elections this figure remained unchanged.
В ходе выборов 2002 года этот показатель остался неизменным.
The 18th century home has remained practically unchanged since it was built, except for the disrepair that is.
Дом XVIII века со времен постройки практически не изменился, если не считать ветхость.
719 shares rose, 2281 fell and 79 remained unchanged.
Акции 719 компаний выросли, 2281 упали и 79 остались на том же уровне.
Prices began to rise significantly, while salaries remained unchanged.
Цены стали существенно расти, в то время как заработная плата осталась такой же, как и была раньше.
Over the years the basic kettle remained surprisingly unchanged.
Удивительно, что за все эти годы базовая модель чайника оставалась неизменной.
After a period of 7 per cent growth between 1990 and 2000, the population has remained nearly unchanged since 2000.
После периода 7 процентного роста в 1990 2000 годах численность населения с 2000 года практически не изменялась.
Since 1963, when its size was increased from 11 to 15, its membership and work methods have remained virtually unchanged.
С 1963 года, когда число его членов было увеличено с 11 до 15, методы его работы практически не изменились.
He had recommended a 25 per cent increase in honoraria, since they had remained unchanged since 1981, and the Advisory Committee agreed with that recommendation.
Он рекомендовал увеличить гонорары на 25 процентов, поскольку они не повышались начиная с 1981 года, и Консультативный комитет согласился с этой рекомендацией.
However, the substantive law in relation to abortion remained unchanged.
Однако основные нормы права в отношении абортов остаются неизменными.
Expenditure on health has remained unchanged at 4 per cent.
Расходы на здравоохранение оставались неизменными на уровне 4 процентов.
The Deutsche Mark's share remained relatively unchanged between 1980 and 1995.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
The 903 cc engine of the lesser A112 Normale remained unchanged.
Двигатель комплектации A112 Normale (903 см³) остаётся неизменным.
On the other hand, in Africa manufacturing output remained virtually unchanged.
В то же время объем промышленного производства в Африке оставался практически неизменным.
Do we know of any cultures that have remained unchanged through time?
Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
This status remained basically unchanged after Japan's annexation of Korea in 1910.
Эта задача осуществлялась офицерами кэмпэйтай и после аннексии Японией Кореи в 1910 году.
82. UNOVER was given a clearly defined mandate which remained essentially unchanged.
82. На МНООНКРЭ был возложен четко определенный мандат, который в принципе остался без изменения.
(e) Chapter V deals with the right to compensation, which has remained practically unchanged since the submission of the last periodic report and
е) глава V посвящена праву на возмещение ущерба теме, в которой со времени последнего периодического доклада не произошло практически никаких изменений
Local costs doubled while the prices received for exports remained unchanged, since each 1 of exports translated into approximately 1 Real of local earnings.
Затраты внутри страны удвоились, в то время как цены на экспортируемые товары оставались неизменными, так как каждый доллар экспорта превращался примерно в один реал выручки внутри страны.
While the Council apos s activities might have increased dramatically, its membership had remained unchanged since 1963, and was less representative than ever before.
Что касается Совета Безопасности, то, хотя масштабы его деятельности заметно увеличились, его членский состав с 1963 года не изменился и Совет является менее представительным, чем когда бы то ни было.
Thus, absent a recession, demand has remained largely unchanged over the past year.
Таким образом, при отсутствии экономического спада спрос остался в значительной степени неизменным в течение прошлого года.
In fact, microeconomics textbooks have remained practically unchanged for at least two decades.
Фактически, учебники по микроэкономике оставались почти без изменений по меньшей мере двадцать лет.
The exchange rate remained unchanged one naira was equivalent to one British pound.
Обменный курс остался неизменным одна найра равнялась одному британскому фунту.
The number of obstetric wards (maternity hospitals) has remained unchanged (19 in total).
Количество акушерских отделений (родильных домов) не изменилось (в общей сложности их 19).
However, they had informed him that their position of non participation remained unchanged.
Они, однако, сообщили ему, что их позиция в отношении неучастия в работе Комитета остается неизменной.
Although the total number of IDPs remained almost unchanged since the last reporting period, both new displacements and returns occurred during the 2004 2005 period.
Хотя общее число внутренне перемещенных лиц оставалось со времени последнего отчетного периода практически неизменным, в 2004 2005 годах наблюдались новые перемещения и возвращения.
The declining figures for Tbilisi are likely to be the result of incorrect reporting, since the number of inhabitants remained almost unchanged during this period.
Снижение показателя в Тбилиси, похоже, обусловлено изменением качества данных, так как численность населения за этот период практически не изменилась.
The total social assistance caseload overall has remained relatively unchanged from 1999 to 2003.
В целом общее число получателей социальной помощи в 1999 2003 годах практически не изменилось.
Training on protection measures for the benefit of developed countries has remained virtually unchanged.
Практически вся такая подготовка посвящена мерам по защите развитых стран.
However, the proposed amendment was not incorporated and the negotiating text remained unchanged. 40
Однако предлагаемая поправка не была внесена, и обсуждаемый текст остался без изменений 40 .
As though all of this were not bad enough, the CFA franc's exchange rate, which had remained unchanged since 1948, was devalued by 50 in 1994.
И, как если бы всего вышеперечисленного было недостаточно, обменный курс франка КФА, остававшийся неизменным с 1948 года, был девальвирован на 50 в 1994 году.

 

Related searches : Remained Unchanged - Has Remained Unchanged - Remained Almost Unchanged - Remained Largely Unchanged - Have Remained Unchanged - Since Since - Stay Unchanged - Virtually Unchanged - Leave Unchanged - Is Unchanged - Stayed Unchanged - Left Unchanged