Translation of "rendered worthless" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ten dollar words are rendered worthless if they're not understood. | Мудрёные слова теряют смысл, если они не понятны. |
Where international trade does not foster rewarding backward and forward linkages, the efforts of those involved are rendered almost worthless. | Там, где благодаря международной торговле не выковываются двусторонние взаимовыгодные связи, усилия тех, кто в нее вовлечен, обречены на практическую бесполезность. |
Worthless. | Бумажки. |
is worthless ... | Внимания не стоит... |
You're worthless. | Ты никчёмный. |
Totally worthless. | Они ничего не стоят. |
It's worthless. | Этот ничего не стоит. |
It's worthless. | Она бесполезна. |
They're worthless | Полные ничтожества. |
Hey, worthless. | Эй, соня. |
It seems worthless. | Это кажется бесполезным. |
It seems worthless. | По видимому, это бесполезно. |
It'll be worthless. | Это будет бесполезным. |
This worthless minstrel? | Этого грошового поэта? |
This worthless minstrel? | Этого никчемного поэта? |
It's worthless now. | Теперь это ничего не значит. |
It's completely worthless. | Оно не имеет юридической силы. |
This map is worthless. | Эта карта бесполезна. |
You're a worthless person. | Ты никчёмный человек. |
Foreign cars are worthless. | Импортные машины ничего не стоят. |
My word is worthless. | Моё слово ничего не стоит. |
He feels worthless, empty. | Он чувствует себя, бесполезным, пустым. |
Worthless as we are. | И потому пролетаем. |
Just a worthless boy! | Да что с него взять! Жалкий юнец. |
The fact that the Court has never rendered an opinion contrary to the judgement of the Administrative Tribunal is not in itself proof that the procedure is worthless. | Тот факт, что Суд ни разу не вынес заключения против решения Административного трибунала, сам по себе не является доказательством бесполезности этой процедуры. |
A woman's tears are worthless. | Женские слёзы ничего не стоят. |
Arbitron data, which is worthless. | Arbitron данные, которые мало что стоят. |
If she dies, she's worthless. | Если помрет, цены ей никакой. |
He's a low worthless thief. | Он просто жалкий вор. |
Rendered PostScript | Отрисованный PostScript |
Custom rendered | Нестандартная отрисовка |
Rendered Objects | Сформированные объекты |
Show Rendered | Показать выражение |
The effort was far from worthless. | Эти усилия оказались далеко небесполезными. |
PARALYSED AND TURNED INTO WORTHLESS INSTRUMENTS | И СТАЛИ БЕСПОЛЕЗНЫМИ |
In fact it's worthless for bombs. | На самом деле это бесполезным для бомб. |
My phoenix downs are worthless now! | Мои перья феникса теперь бесполезны! |
There are hobbies more worthless than Esperanto. | Есть хобби более бесполезные, чем эсперанто. |
A trusting woman and a worthless man. | Доверчивая женщина и недостойный мужчина. |
My book is worthless without your help. | Моя книга ничего не стоит без вашей помощи. |
Let Emir answer to your worthless slave. | Пусть эмир ответит своему ничтожному рабу. |
And that worthless Karube came bringing flowers. | Он был почти слишком хорош для этого мира. |
And that worthless Karube came bringing flowers. | Мы обменялись талисманами. |
His memory patterns are probably worthless anyway. | Вряд ли в его памяти хранится хоть чтонибудь полезное. |
Surgery rendered him infertile. | Операция сделала его бесплодным. |
Related searches : Expire Worthless - Render Worthless - Become Worthless - Worthless Securities - To Be Worthless - Rendered As - Rendered In - Rendered Moot - Was Rendered - Rendered Obsolete - Award Rendered - Rendered Useless - Rendered Obvious