Translation of "request for trial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Trial Chamber granted the request.
Заседания Совета
On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence.
В день, установленный Секретарем по просьбе Судебной камеры, начнется сам процесс разбирательства.
The Prosecutor intends to request the transfer of four of these indictments to national jurisdictions for trial.
Обвинитель намеревается ходатайствовать о передаче четырех из этих обвинительных заключений на рассмотрение национальных судебных органов.
Counsel allegedly ignored his request to discuss the case prior to the trial during the trial, the author spoke with him only once, for about 20 minutes.
Адвокат якобы игнорировал его просьбу обсудить дело до суда во время суда автор говорил с ним лишь однажды около 20 минут.
The release request was denied while his trial was adjourned to December 14, 2009.
Прошение об освобождении под залог было отклонено, а судебный процесс был отложен до 14 декабря 2009 года.
The lawyers, however, refused to request the court to investigate such allegations during the trial.
Адвокаты, однако, отказались ходатайствовать перед судом о расследовании таких утверждений в ходе судебного процесса.
From this group of fourteen detainees, the Prosecutor intends to request the transfer of five persons to national jurisdictions for trial.
Из этих 14 задержанных Обвинитель намеревается передать дела 5 на рассмотрение национальных судебных органов.
From the group of fourteen detainees, the Prosecutor intends to request the transfer of five persons to national jurisdictions for trial (paras.
Из этой группы в составе 14 задержанных Обвинитель намеревается просить о передаче дел 5 человек национальным судебным органам (пункты 13 15).
For a trial period.
На испытательный срок.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней.
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006)
Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года)
Request for hearing
Request for hearing
Имею честь просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Западной Сахаре.
Request for review
Просьба о проведении пересмотра
Request for proposals
Запрос предложений
Request for quotations
Запрос котировок
Request for hearing
Просьбы о заслушании
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней.
The court has granted a request by investigative authorities for a pre trial restraining order against Chernikov in the form of detention for two months , she said.
Суд удовлетворил ходатайство следственных органов об избрании в отношении Черникова меры пресечения в виде заключения под стражу на два месяца , сказала она.
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний.
REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES
ЗАПРОСЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ УСЛУГ
Request for Tender Document
5.3.2.7 Запрос тендерной документации
Request for additional information
Правило 80
Request for additional reports
Запрос о представлении дополнительных докладов
Request for Unified Views
Просьба о представлении согласованных мнений
Request for a hearing
Просьба о заслушании
The trial lasted for 10 days.
Судебный процесс длился 10 дней.
Probably transferring you for the trial.
В суд, наверное.
A further 182 trial days will be required for the completion of this trial.
Для завершения этого разбирательства понадобится еще 182 дня судебных заседаний.
A further 129 trial days will be required for the completion of this trial.
Для завершения этого разбирательства понадобится еще 129 дней.
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation.
В просьбе о проведении пересмотра должны быть указаны причины пересмотра и представлена любая вспомогательная документация.
408 Request Timeout The server timed out waiting for the request.
408 Request Timeout время ожидания сервером передачи от клиента истекло.
Committee's request for author's comments
Обращение Комитета к автору за его комментариями
Author's request for interim measures
Просьба автора о временных мерах
Request for information 156 94.
Запрос о представлении информации 202
150 Request for an advisory
150 Запрос консультативного заключения
request for a meeting . 147
и просьба о созыве заседания 152
request for a meeting . 184
и просьба о созыве заседания 191
request for a meeting . 190
и просьба о созыве заседания 197
B. Request for Advisory Opinion
В. Просьба о консультативном заключении
Client to server request (PADR) PADR stands for PPPoE active discovery request.
PADR PADR расшифровывается как PPPoE Active Discovery Request.
For an International Trial of Saddam Hussein
За международный суд над Саддамом Хусейном
Science on Trial the Case for Evolution.
Science on Trial the Case for Evolution.

 

Related searches : Request Trial - Trial Request - Request Free Trial - Request A Trial - For Trial - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Set For Trial - Stand Trial For - Ready For Trial - Demand For Trial - Committal For Trial