Translation of "requirement are met" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Requirement - translation : Requirement are met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's passed every test, met every requirement.
Она прошла каждый тест, соответствует каждому требованию.
That requirement, fortunately, is being met but slowly.
К счастью, это требование, хотя и медленно, выполняется.
And we believe that this requirement has not been met.
И мы считаем, что это требование не было соблюдено.
This requirement has not been successfully met in all cases.
Удовлетворять такие потребности удавалось не всегда.
RFIs are commonly used on major procurements, where a requirement could potentially be met through several alternate means.
RFIs обычно используются на главных приобретениях, когда требования могут быть удовлетворены с помощью нескольких альтернативных средств.
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement.
В этом докладе указывалось, что данные претензии удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
In that report, the claim was reported as having met the threshold eligibility requirement.
В этом докладе указывалось, что данная претензия удовлетворяет пороговому условию приемлемости.
In that report, the claims were reported as having met the threshold eligibility requirement.
В этом докладе указывалось, что данные претензии удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
But where, as is common, this requirement cannot be met, investor ownership has the advantage.
Но если, как это часто бывает, такого единодушия нет, преимущество на стороне инвестиционной собственности.
In that report, the three claimants in question were reported as having met the threshold eligibility requirement.
В том докладе указывалось, что эти три претензии не удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
In those reports, the 15 claimants in question were reported as having met the threshold eligibility requirement.
В этих докладах указывалось, что данные 15 заявителей удовлетворяют пороговому условию приемлемости.
In that report, the claim was reported as having met the threshold eligibility requirement and was awarded compensation.
В этом докладе указывалось, что данная претензия удовлетворяет пороговому условию приемлемости и по ней была присуждена компенсация.
Thus, the Security Council apos s requirement for substantive progress in the political negotiations had not been met.
Таким образом, требование Совета Безопасности относительно достижения существенного прогресса на политических переговорах выполнено не было.
We also have in mind the urgent requirement that the development needs of peoples and communities be met.
Мы также учитываем безотлагательную необходимость удовлетворения потребностей народов и обществ в области развития.
The actual costs are significantly lower than the estimated requirement because no expenses were incurred in 2003 and the Task Force met only once during 2004.
Сумма фактических расходов является значительно меньшей, чем размер сметных потребностей, поскольку в 2003 году не было произведено никаких расходов, а Целевая группа провела всего лишь одно совещание в течение 2004 года.
Current Additional Total allocation requirement requirement
имеющихся Дополнительные Общие пот
Those objectives are are met realized through
разведслужбы
Those objectives are are met realized through
В. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
In fact, these conditions are not met here, and are very seldom met in reality.
На самом деле, в данном случае эти условия не выполняются, и они очень ред ко соблюдаются в действительности.
Are met, I really do.
Выполнены, я на самом деле.
(1) Where the law requires a signature of a person, that requirement is met in relation to a data message if
1) Если законодательство требует наличия подписи лица, это требование считается выполненным в отношении сообщения данных, если
This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m along the tangent.
Данное требование должно соблюдаться на участке от точки касания касательной с окружностью до точки, расположенной на расстоянии 40 м по касательной.
(i) Uncertainty would arise regarding agreements in which there is doubt as to whether the written form requirement has been met
i) в рамках соглашений может возникнуть неясность в том, насколько были соблюдены требования о письменной форме,
The following passport holders are exempt from the registration requirement
Освобождаются от регистрации заграничных паспортов
Residency requirement
Требование относительно проживания
EQUIPMENT REQUIREMENT
ПОТРЕБНОСТИ В ОБОРУДОВАНИИ
These conditions are not currently met.
Эти условия на данный момент не выполнены.
Are you sure we haven't met?
Вы уверены, что мы не встречались?
None of these conditions are met
Несоответствие всем этим условиям
Legitimate expectations are not being met.
Законные ожидания не реализуются.
This commitment must be met if the Initiative's objectives are to be met.
Для достижения целей Инициативы связанные с ней обязательства должны быть выполнены.
But the EU s Battlegroups are a first response to this requirement.
Но quot Battlegroups quot (боевые группы) ЕС являются первым ответом на это требование.
It also found that the third requirement for restitution, concerning the unlawfulness of the current owners acquisition, was not met in the case.
Он вынес также решение о том, что в данном случае не было соблюдено третье требование в отношении реституции, касающееся незаконности приобретения имущества его нынешними владельцами.
Some courts have interpreted the New York Convention and the MAL flexibly, holding such cases that the written form requirement has been met.
Некоторые судьи гибко подходят к толкованию Нью йоркской конвенции и Типового закона, принимая в таких случаях решение о том, что требование о письменной форме удовлетворяется.
The Director General may request a staff member, on return from home leave, to furnish satisfactory evidence that this requirement has been met.
Генеральный директор может предложить сотруднику представить по возвращении из отпуска на родину убедительные доказательства соблюдения этого требования.
Additional staff requirement
Дополнительные потребности в персонале
Entirely new requirement.
Совершенно новые условия.
So there are challenges to be met.
Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться.
Are you sure you've never met him?
Вы уверены, что никогда его не встречали?
Are you sure we've never met before?
Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались?
Are you sure we've never met before?
Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались?
Are you sure we've never met before?
Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались?
Are you sure you've never met Tom?
Ты уверен, что никогда не встречался с Томом?
Are you sure you've never met Tom?
Вы уверены, что никогда не встречали Тома?
So long as certain parameters are met.
До тех пор, пока соблюдены определенные условия.

 

Related searches : Requirement Met - Requirement Not Met - Requirement Is Met - Are Met - Costs Are Met - Provisions Are Met - Condition Are Met - Demands Are Met - Limits Are Met - Rules Are Met - Parameters Are Met - Obligations Are Met - Specifications Are Met - Principles Are Met