Translation of "requires more time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : Requires - translation : Requires more time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or is the conflict so complicated that reaching peace requires much more time? | Может быть, мы сделали не то, что следовало сделать? |
Any time it requires. | Столько, сколько нужно. |
It requires more strength... | Требуется быть сильнее... |
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it. | Фактически требуется намного большего времени и усилий, чтобы избавиться от данных, чем сохранить их. |
It requires a lot of improvisation, and takes more time that you would hope for. | Это требует много импровизации и отнимает больше времени, чем надеешься. |
The trend also requires UNICEF to devote more overall staff time to negotiating and managing contributions. | В связи с этой тенденцией ЮНИСЕФ также приходится выделять в целом значительно больше сотрудников на деятельность по привлечению взносов и распоряжению ими. |
Effective global cooperation requires much more. | Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше. |
But nuclear power requires even more. | Однако потребность атомной станции намного больше. |
Resolving this crisis requires more Europe and more integration, not less. | Разрешение данного кризиса требует больше Европы и больше интеграции, а не меньше. |
Longer working time can be achieved nearly instantaneously, whereas employing more people is time consuming and expensive, as it typically requires new physical investment. | Увеличение количества рабочих часов может быть достигнуто практически моментально, в то время как увеличение числа рабочих занимает много времени и обходится дорого, потому что обычно требует новых материальных инвестиций. |
True atonement requires more than just verbal apologies. | Подлинное признание требует не просто слов извинений. |
Sustainable peace requires more than merely restoring security. | Устойчивый мир требует не просто восстановления безопасности. |
This task requires time, patience, hard work, and luck. | Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи. |
Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience. | Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения. |
Learning any language requires some effort and free time. | Изучение любого языка требует усилий и свободного времени. |
But a successful currency union requires more than this. | Но удачному валютному союзу нужно большее. |
This requires access to more resources and better technology. | Для этого потребуется доступ к ресурсам и более совершенной технологии . |
(g) The use of donor resources requires more efficiency | g) средства доноров следует использовать более эффективно |
It requires more schools and fewer guns more universities and fewer aircraft carriers. | Для этого должно быть больше школ и меньше оружия, больше университетов и меньше авианосцев. |
This requires policy changes as well as more generous and more effective aid. | Для этого необходимо провести изменения политики и разработать схему более щедрой и эффективной помощи. |
Sometimes, this requires observing changes in an area over time. | Иногда при использовании этого метода необходимо отслеживать изменения на местности в течение какого то времени. |
To learn a foreign language requires a lot of time. | Изучение иностранного языка требует много времени. |
That requires time and resources that I know we possess. | Для этого потребуются время и ресурсы, которые, насколько мне известно, у нас есть. |
But restoring trust and credibility requires more than southern discipline. | Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан. |
Maintaining this type of blog probably requires a lot of time. | Сколько времени забирает ведение такого блога? |
Translating and interpreting the various languages requires money, time, and energy. | Для письменного и устного перевода между различными языками нужны деньги, время и энергия. |
Dealing with problems that are more distant and more foreign requires better understanding and communication. | Р е ш е н З е б А Я ее А т д а Я е н н 6 х Ат нас З б А Я ее не з на к А ) 6 х на) п р А б Я е ) требует у Я у ч ш е н З я в за З ) А п А н З ) а н З я З с в я з З . |
One can not come more more time and more time Rabbi Shimon | Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон |
Modeling it requires the consideration of more than just local signaling. | Моделирование этого процесса требует учета не только местной сигнальной системы. |
The United Nations urgently requires more efficient management and better organization. | Организация Объединенных Наций безотлагательно нуждается в более эффективном управлении и улучшении организации. |
We're more confident to experiment, which requires failure, by the way. | Мы увереннее экспериментируем, что, кстати, подразумевает неудачи. |
In cases when the body requires more time for the transmission of the requested information due to comprehensive the volume of documentationthe information, the time limit deadline may not be extended for more than 30 working days | В тех случаях, когда этому органу требуется дополнительное время для передачи запрошенной информации из за ее большого объема, этот срок может быть увеличен, но не более чем до 30 рабочих дней |
Or, to put the point more positively, it requires a willingness to coordinate policies more effectively. | Или, чтобы поставить точку более позитивно, это требует готовности координировать политику более эффективно. |
That has inevitably strengthened the hands of those who argue that more power requires more accountability. | Это, несомненно, усилило позиции тех, кто утверждает, что большая власть требует и большей ответственности. |
Consultation requires time and an effective system for communicating among interest holders. | Коренные народы должны иметь возможность принимать участие через своих свободно выбранных представителей и свои традиционные или другие механизмы. |
Participation requires investment of resources and time by States and international actors. | Участие требует от государств и международных субъектов вложения средств и времени. |
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time. | Он требует сотни шагов и занимает длительное время. |
10. The preparation of precise budget estimates requires more time for the collection and assessment of detailed information on the requirements of the enlargement. | 10. Для составления точной бюджетной сметы необходимо иметь больше времени для сбора и оценки подробной информации о потребностях, связанных с расширением мандата. |
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed. | При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных. |
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely. | Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей. |
Second, improvement of drug development requires more transparency from the regulatory bodies. | Во вторых, усовершенствование процесса создания новых лекарств требует большей прозрачности от органов власти. |
Which, of course, requires more energy to go out and get energy. | Что конечно требует ещё больше энергии, чтобы выйти и добыть ещё энергии. |
Waste management in these countries requires better strategic planning and more investment. | Удаление отходов в этих странах требует лучшего стратегического планирования и большего инвестирования. |
One more time. | Ещё раз. |
One more time! | Ещё раз! |
Related searches : Requires More - Requires Time - Requires More Space - Requires More Than - Requires More Effort - Requires More Power - Requires More Attention - Requires Some Time - More Time - Little More Time - Make More Time - Each Time More - More Quiet Time