Translation of "requiring access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There requiring him praise, requiring him to censure has | Там требуя от него похвалы, требуя от него осуждения была |
COM Interop aims to provide access to the existing COM components without requiring that the original component be modified. | Задачей COM Interop является обеспечение доступа к существующим компонентам COM без необходимости модификации оригинальных компонентов. |
The State party should enforce the law requiring that access to places of detention be given to the Kenya Human Rights Commission. | Государству участнику следует также увеличить число приютов и других средств защиты жертв на всей территории страны. |
And then Greece, Ireland, and Portugal lost access to credit markets, requiring bailout packages from the International Monetary Fund and the European Union. | А затем Греция, Ирландия и Португалия потеряли доступ к кредитным рынкам, нуждаясь в пакетах помощи от Международного валютного фонда и от Европейского Союза. |
International bond markets had been quite cautious, requiring considerable familiarity with a borrower, and only a small number of developing countries enjoyed access. | Международные рынки долгосрочного ссудного капитала проявляли известную осторожность, стремясь вначале получить подробные сведения о заемщике, и выход на них имело лишь небольшое число развивающихся стран. |
Key areas requiring further attention | В. Основные области, требующие дополнительного внимания |
Requiring personal financial liability of staff | Требование личной финансовой ответственности сотрудников |
Table 2 Staff requiring office space | Таблица 2 |
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts | Задачи и области, требующие активизации усилий |
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts | учет социальных, культурных, политических и других причин в ходе разработки будущих мер |
The points requiring change were identified. | Были названы пункты, в которые необходимо внести изменения. |
the Board matters requiring action (agenda | Совета вопросы, требующие принятия решений |
Requiring the poor to work more | Так, чтобы богатые могли платить меньше налогов |
I believe you'll be requiring this. | Полагаю, вам понадобится это. |
, to require as requiring in priority | Таким образом, было предложено решение. |
This provision authorizes the Secretary to deny designated foreign financial institutions access to the US. financial institutions by requiring U.S. financial institutions to sever all correspondent relations. | В соответствии с этим положением министр финансов уполномочен отказывать внесенным в соответствующие списки иностранным финансовым структурам в доступе к финансовым учреждениям США, требуя от финансовых учреждений США разрыва всех корреспондентских отношений с ними. |
Nuclear power is another area requiring attention. | Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание. |
Large PDF file requiring considerable computation resources. | Large PDF file requiring considerable computation resources. |
5. Areas requiring further research or attention | 5. Области, нуждающиеся в дополнительном изучении или внимании |
That, if requiring fail, he will compel. | Чтоб в случае отказа покорить. |
It will be pleasant work, requiring skill. | Это будет приятная работа, требующая определенных навыков. |
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses | i) дифференцированный подход для учета различий в национальных условиях |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | c) рассматриваемые меры или меры, требующие международного сотрудничества |
New social economic phenomena requiring statistical description appear. | Появляются новые явления социально экономического порядка, и бывает необходимо дать статистичесое описание этих явлений. |
It considers more ambitious projects requiring significant financing. | инвестиции в новое оборудование |
In the environmental proceedings requiring public participation, NGOs may have parties' participate with the rights in environmental proceedings requiring public participationof a party | НПО могут иметь права сторон в ходе рассмотрения дел, касающихся окружающей среды и предусматривающих необходимость участия общественности. |
Laws requiring the wearing of seatbelts save many lives. | Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней. |
We face a daunting task requiring a vast effort. | Перед нами стоит грандиозная задача, решение которой требует огромных усилий. |
More health professionals are needed, requiring more training resources. | Поскольку требуется большее число специалистов системы здравоохранения, необходимо выделять больший объем ресурсов для подготовки кадров. |
A. Decisions requiring action by the General Assembly . 10 | А. Решение, требующее действий Генеральной Ассамблеи |
policies and measures under consideration or requiring international cooperation | рассматриваемые политика и меры или политика и меры, требующие международного сотрудничества |
The Committee identified the following issues requiring its special attention | Комитет определил следующие вопросы, требующие особого внимания |
The Security Council is not the only organ requiring reform. | Совет Безопасности не является единственным органом, нуждающимся в реформе. |
overview of measures under consideration or measures requiring international cooperation | обзор рассматриваемых мер или мер, требующих международного сотрудничества |
However, as a result of events in October 1992, there has been a major increase in the number of internally displaced persons requiring assistance, and access to some areas has been severely constrained. | Однако в результате событий, происшедших в октябре 1992 года, значительно возросло число перемещенных лиц внутри страны, которые нуждаются в помощи, а доступ в некоторые районы был чрезвычайно затруднен. |
Access to information and access to justice | В. Доступ к информации и доступ к правосудию |
Access | Доступ |
Access | Доступ |
Access | Права доступа |
Access | Доступ |
Access | Доступ |
Other solutions are low tech, requiring little more than common sense. | Другие решения являются низкотехнологичными и едва ли требуют чего то большего, чем простого здравого смысла. |
Consider the options for requiring voters to produce ID before voting. | Рассматривается вариант требовать от голосующих предъявлять удостоверение личности перед голосованием. |
Finally, issues requiring guidance from the Parties are summarized where appropriate. | Наконец, в соответствующих случаях обобщаются вопросы, требующие руководящих указаний Сторон. |
Changes requiring immediate attention are published on the UNECE homepage at | Изменения, на которые следует незамедлительно обратить внимание, публикуются на домашней странице ЕЭК ООН |
Related searches : By Requiring - Without Requiring - Is Requiring - Requiring Attention - Thus Requiring - Provisions Requiring - Requiring Hospitalization - Requiring Compliance - Requiring For - Requiring Disclosure - Requiring Protection - Requiring Assistance - Requiring Surgery - Requiring Consent