Translation of "requiring access" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There requiring him praise, requiring him to censure has
Там требуя от него похвалы, требуя от него осуждения была
COM Interop aims to provide access to the existing COM components without requiring that the original component be modified.
Задачей COM Interop является обеспечение доступа к существующим компонентам COM без необходимости модификации оригинальных компонентов.
The State party should enforce the law requiring that access to places of detention be given to the Kenya Human Rights Commission.
Государству участнику следует также увеличить число приютов и других средств защиты жертв на всей территории страны.
And then Greece, Ireland, and Portugal lost access to credit markets, requiring bailout packages from the International Monetary Fund and the European Union.
А затем Греция, Ирландия и Португалия потеряли доступ к кредитным рынкам, нуждаясь в пакетах помощи от Международного валютного фонда и от Европейского Союза.
International bond markets had been quite cautious, requiring considerable familiarity with a borrower, and only a small number of developing countries enjoyed access.
Международные рынки долгосрочного ссудного капитала проявляли известную осторожность, стремясь вначале получить подробные сведения о заемщике, и выход на них имело лишь небольшое число развивающихся стран.
Key areas requiring further attention
В. Основные области, требующие дополнительного внимания
Requiring personal financial liability of staff
Требование личной финансовой ответственности сотрудников
Table 2 Staff requiring office space
Таблица 2
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts
Задачи и области, требующие активизации усилий
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts
учет социальных, культурных, политических и других причин в ходе разработки будущих мер
The points requiring change were identified.
Были названы пункты, в которые необходимо внести изменения.
the Board matters requiring action (agenda
Совета вопросы, требующие принятия решений
Requiring the poor to work more
Так, чтобы богатые могли платить меньше налогов
I believe you'll be requiring this.
Полагаю, вам понадобится это.
, to require as requiring in priority
Таким образом, было предложено решение.
This provision authorizes the Secretary to deny designated foreign financial institutions access to the US. financial institutions by requiring U.S. financial institutions to sever all correspondent relations.
В соответствии с этим положением министр финансов уполномочен отказывать внесенным в соответствующие списки иностранным финансовым структурам в доступе к финансовым учреждениям США, требуя от финансовых учреждений США разрыва всех корреспондентских отношений с ними.
Nuclear power is another area requiring attention.
Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание.
Large PDF file requiring considerable computation resources.
Large PDF file requiring considerable computation resources.
5. Areas requiring further research or attention
5. Области, нуждающиеся в дополнительном изучении или внимании
That, if requiring fail, he will compel.
Чтоб в случае отказа покорить.
It will be pleasant work, requiring skill.
Это будет приятная работа, требующая определенных навыков.
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses
i) дифференцированный подход для учета различий в национальных условиях
(c) measures under consideration or requiring international cooperation
c) рассматриваемые меры или меры, требующие международного сотрудничества
New social economic phenomena requiring statistical description appear.
Появляются новые явления социально экономического порядка, и бывает необходимо дать статистичесое описание этих явлений.
It considers more ambitious projects requiring significant financing.
инвестиции в новое оборудование
In the environmental proceedings requiring public participation, NGOs may have parties' participate with the rights in environmental proceedings requiring public participationof a party
НПО могут иметь права сторон в ходе рассмотрения дел, касающихся окружающей среды и предусматривающих необходимость участия общественности.
Laws requiring the wearing of seatbelts save many lives.
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней.
We face a daunting task requiring a vast effort.
Перед нами стоит грандиозная задача, решение которой требует огромных усилий.
More health professionals are needed, requiring more training resources.
Поскольку требуется большее число специалистов системы здравоохранения, необходимо выделять больший объем ресурсов для подготовки кадров.
A. Decisions requiring action by the General Assembly . 10
А. Решение, требующее действий Генеральной Ассамблеи
policies and measures under consideration or requiring international cooperation
рассматриваемые политика и меры или политика и меры, требующие международного сотрудничества
The Committee identified the following issues requiring its special attention
Комитет определил следующие вопросы, требующие особого внимания
The Security Council is not the only organ requiring reform.
Совет Безопасности не является единственным органом, нуждающимся в реформе.
overview of measures under consideration or measures requiring international cooperation
обзор рассматриваемых мер или мер, требующих международного сотрудничества
However, as a result of events in October 1992, there has been a major increase in the number of internally displaced persons requiring assistance, and access to some areas has been severely constrained.
Однако в результате событий, происшедших в октябре 1992 года, значительно возросло число перемещенных лиц внутри страны, которые нуждаются в помощи, а доступ в некоторые районы был чрезвычайно затруднен.
Access to information and access to justice
В. Доступ к информации и доступ к правосудию
Access
Доступ
Access
Доступ
Access
Права доступа
Access
Доступ
Access
Доступ
Other solutions are low tech, requiring little more than common sense.
Другие решения являются низкотехнологичными и едва ли требуют чего то большего, чем простого здравого смысла.
Consider the options for requiring voters to produce ID before voting.
Рассматривается вариант требовать от голосующих предъявлять удостоверение личности перед голосованием.
Finally, issues requiring guidance from the Parties are summarized where appropriate.
Наконец, в соответствующих случаях обобщаются вопросы, требующие руководящих указаний Сторон.
Changes requiring immediate attention are published on the UNECE homepage at
Изменения, на которые следует незамедлительно обратить внимание, публикуются на домашней странице ЕЭК ООН

 

Related searches : By Requiring - Without Requiring - Is Requiring - Requiring Attention - Thus Requiring - Provisions Requiring - Requiring Hospitalization - Requiring Compliance - Requiring For - Requiring Disclosure - Requiring Protection - Requiring Assistance - Requiring Surgery - Requiring Consent