Translation of "respective department" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Department - translation : Respective - translation : Respective department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) The respective responsibilities of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations | с) соответствующим функциям Департамента по вопросам управления и Департамента операций по поддержанию мира |
Source Compiled by the Department of Humanitarian Affairs on the basis of information provided by the respective appealing agencies. | Источник Составлено Департаментом по гуманитарным вопросам на основе информации, предоставленной соответствующими учреждениями участниками призыва. |
300. The respective roles of the Department of Political Affairs and the Department of Peace keeping Operations have, as indicated in section II above, been more clearly defined. | 300. Как указывалось в разделе II выше, были более четко определены соответствующие роли Департамента по политическим вопросам и Департамента операций по поддержанию мира. |
The respective functions in the economic and social areas were transmitted to the newly created Department of Economic and Social Development. | Соответствующие функции в экономической и социальной областях были переданы вновь созданному Департаменту по экономическому и социальному развитию. |
In discharging its responsibilities, the Department will work closely with ECA and the Department of Public Information, which are responsible for implementation of the programme of activities in their respective areas. | При выполнении своих функций Департамент будет тесно сотрудничать с ЭКА и Департаментом общественной информации, на которые возложена ответственность за осуществление программы мероприятий в их соответствующих областях деятельности. |
Action has already been taken to establish a clearer definition of the respective responsibilities of the Department of Political Affairs and the Department of Peace keeping Operations with regard to these operations. | Уже приняты меры по более четкому разделению соответствующих полномочий в отношении этих операций между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом операций по поддержанию мира. |
8.131 In discharging these responsibilities, the Department will work closely with ECA and the Department of Public Information, which are also responsible for implementation of the programme of activities in their respective areas. | 8.131 При исполнении своих обязанностей Департамент будет работать в тесном контакте с ЭКА и Департаментом общественной информации, которые также несут ответственность за осуществление программы мероприятий в их соответствующих областях. |
The modern facilities could also be used on demand by other United Nations entities present in the respective operational areas of the Department. | Современные средства могут также использоваться по просьбе других учреждений системы Организации Объединенных Наций, действующих в соответствующих районах операций ДОПМ. |
Much is being done by our respective Governments and our respective regional organizations. | Многое делают наши соответствующие правительства и региональные организации. |
The respective command is supported | Соответствующий список поддерживаемых команд |
Chapters II and III of the report are procedural and summarize the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. | Главы II и III доклада являются процедурными и излагают соответствующие мандаты Комитета, Отдела по правам палестинцев и Департамента общественной информации. |
A. Department of A. Department of | А. Департамент операций по поддержанию мира |
Department for Disarmament Affairs Department of Peacekeeping Operations Department of Political Affairs | Департамент операций по поддержанию мира |
State Department. This is not the State Department. It's the World Department. | Это не Государственный Департамент, это Всемирный Департамент. |
Respective hearings will be made for employers and employees to present their various proposals while the National Administrative Department of Statistics (NADS) will present its proposal on December 9. | Соответствующие презентации будут назначены для прослушивания предложений от работодателей и сотрудников, в то время как Национальный Административный Отдел Статистики представит своё предложение 9 декабря. |
The Committee attaches great importance to enhancing cooperation and coordination between the Department of Public Information and the Division for Palestinian Rights in the implementation of their respective mandates. | Комитет придает большое значение расширению сотрудничества и координации между Департаментом общественной информации и Отделом по правам палестинцев в осуществлении их соответствующих мандатов. |
The Department also provides support for the central coordination and policy making functions vested in the Economic and Social Council and the General Assembly and their respective subsidiary bodies. | Этот Департамент также предоставляет поддержку в осуществлении функций по централизованной координации и выработке политики, возложенных на Экономический и Социальный Совет и Генеральную Ассамблею и их соответствующие вспомогательные органы. |
Caquetá Department () is a department of Colombia. | Какета () департамент в Колумбии. |
Department | Отдел |
Department | Координаты |
Department? | Отдел? |
We each went to our respective homes. | Каждый из нас пошёл к себе домой. |
They took their respective places in line. | Каждый из них занял своё место в шеренге. |
The. cvsignore file in the respective folder. | Файл. cvsignore в соответствующем каталоге. |
The procuring activities will submit the requests for review to the respective Military Department Judge Advocate General, who has a law of war specialist (attorney) responsible for conducting the reviews. | Цель состоит в том, чтобы произвести утверждение концепции до выделения финансирования. |
Department of Peacekeeping Operations, Department of Political Affairs | Department of Peacekeeping Operations, Department of Political Affairs |
The European Union called on participating agencies and the Department of Humanitarian Affairs to make full use of that structure with a view to ensuring maximum coordination of their respective efforts. | Европейское сообщество просит участвующие в этой деятельности органы и Департамент по гуманитарным вопросам пользоваться услугами указанной структуры, с тем чтобы в максимальной мере координировать свою деятельность. |
Leales Department is a department in Tucumán Province, Argentina. | Департамент расположен в центральной части провинции Тукуман. |
Leales Department is a department in Tucumán Province, Argentina. | Департамент расположен на востоке провинции Тукуман. |
A Department of War, a Department of Everything Else. | Департамент войны и Департамент всего остального. |
Health Department | Министерство здравоохранения |
Relations Department | Relations Department |
Environment Department | Environment Department |
Fraud Department | Fraud Department |
Department Name | Название подразделения |
Department (MED) | (БВО) политики |
Media Department | Департамент по связям со средствами массовой информации |
Administration Department | Административный департамент |
Legal Department | Правовой департамент |
Department consultations | Консультации по статье IV |
Department M. | Отдел М. |
Prostokvashino department. | Prostokvashino department. |
Apple department? | Яблочный отдел? |
Commercial department | Коммерческий отдел |
Department total | Итого по отделу |
Related searches : Respective Legal Department - Department- - Respective Affiliates - Respective Data - With Respective - Respective Company - Respective Rights - Respective Information - Respective Area - Respective Owners - Respective Countries - Respective Year