Translation of "responding to requests" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Responding to requests - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Responding to requests for | е) Удовлетворение просьб о предоставлении информации |
The server was too busy responding to other requests to respond. | Сервер был слишком загружен обслуживанием других запросов. |
(i) Responding to requests from Governments for urgent advice on policy related issues | i) реагирование на просьбы правительств о срочном оказании консультационной помощи по связанным с политикой вопросам |
(b) The Environmental Information Act sets unconditional limits for responding to requests for information. | b) Закон об экологической информации устанавливает безоговорочные предельные сроки для ответа на запросы о предоставлении информации. |
The Azure China letter indicates that service providers are now actively responding authorities' requests. | Письмо от Azure China наглядно показывает, что провайдеры услуг сейчас активно следуют указаниям властей. |
Or they're responding to censorship requests by authoritarian regimes that do not reflect consent of the governed. | Они удовлетворяют такие требования цензуры авторитарных режимов, которые не отражают согласия их подданных. |
This authority was further delegated to the implementing offices, thereby allowing increased flexibility in responding to requests for services. | Такие полномочия были затем делегированы учреждениям исполнителям, что позволило более гибко реагировать на просьбы об оказании услуг. |
19. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to requests by the Special Rapporteur to visit their countries | 19. призывает государства со всей серьезностью относиться к просьбам Специального докладчика относительно посещения их стран |
The development of a second component in the process should also be considered, for responding to more complex requests. | Для ответа на более сложные вопросы следует также рассмотреть необходимость разработки второго компонента процесса. |
However this prevents UNITAR from responding to many of the requests received and from fully developing its training activities. | Однако в результате ЮНИТАР не имеет возможности откликнуться на целый ряд полученных просьб и в полной мере усовершенствовать свою учебную деятельность. |
There have been many complaints from requesting Governments and international organizations for the delays in responding to those requests. | От запрашивающих правительств и международных организаций поступило большое число жалоб в связи с задержками в рассмотрении их просьб. |
Responding to criticism | Ответ на критику |
Responding to earthquakes | А. Меры реагирования на землетрясения |
These entities also have the duty of to evaluating evaluate the submitted proposals submitted and adequately responding respond to the clarification requests. | Это право включает возможность выступать с предложениями, запрашивать разъяснения и участвовать в общественных обсуждениях, которые неизбежно имеют место до любого утверждения. |
Responding to non compliance | Принятие мер в случаях несоблюдения |
Thanks are also due to staff at the national licensing authorities who assisted with the research by responding to requests for detailed information. | Выражается благодарность сотрудникам национальных лицензионных органов, которые помогали в исследовании, предоставляя подробную информацию по запросам. |
Responding to Rishdor, Kholiknazar opined | Отвечая Ришдору, Холикназар рассуждает так |
My Office has undertaken activities in these and other countries, responding to requests for assistance in establishing or strengthening national systems of protection. | Мое Управление осуществляет деятельность как в указанных, так и в других странах, откликаясь на просьбы об оказании помощи в создании или укреплении национальных систем защиты. |
We're not responding out of emotion, we're responding in order to establish the truth! | Мы отвечаем не для того, чтобы выпустить свои эмоции, мы отвечаем, чтобы установить истину. |
Responding States reporting on grounds for refusal mostly referred to the same grounds as for other mutual legal assistance requests (see para. 94 above). | Направившие ответы государства, которые сообщили об основаниях для отказа, главным образом ссылались на те же основания, что и в отношении других просьб о предоставлении взаимной правовой помощи (см. пункт 94 выше). |
One third (34 per cent) of all responding States had developed model forms, guides or manuals on how to make requests for extradition to their States. | Треть (34 процента) всех представивших ответы государств разработали типовые формы, руководства или пособия о порядке обращения с просьбами о выдаче. |
Responding to this, vikarasik writes (ru) | В ответ на это vikarasik пишет |
Responding to Rudneva s idea, Shipilov wrote | В ответ на идею Рудневой Шипилов пишет |
He's not responding to my texts. | Он не отвечает на мои сообщения. |
He's not responding to my calls. | Он не отвечает на мои звонки. |
E. Responding to HIV and AIDS | Деятельность в связи с проблемой ВИЧ и СПИДа |
They were responding to immediate concerns. | Они удовлетворяли насущные потребности. |
No one's responding to each other. | Никто не отвечает друг другу. |
Each representative gave a presentation responding to the secretariat's requests for data and provided information on potential means for more extensive collaboration in the project. | Каждый представитель выступил с презентацией в ответ на просьбы секретариата о представлении данных и изложил соображения о возможных путях более тесного сотрудничества в рамках проекта. |
One third (34 per cent) of all States responding had developed model forms, guides or manuals on how to make requests for mutual legal assistance. | Типовые формы, руководства или пособия о порядке обращения с запросами относительно оказания взаимной юридической помощи разработали треть (34 процента) всех государств, заполнивших вопросники. |
The DNS servers of state internet service provider CANTV were not responding to DNS requests for Facebook, Twitter, YouTube, Instagram, and Periscope, denying access to the users. | Серверы DNS государственного поставщика интернет услуг CANTV не реагировали на DNS запросы Facebook, Twitter, YouTube, Instagram и Periscope, отказывая пользователям в доступе на сайты. |
The Secretariat provides assistance within the limits of its existing financial resources, including providing advice and responding to requests for information and documentation related to the Convention. | Бюджет Целевого фонда технического сотрудничества на 2004 год составлял 5,34 млн. долл. |
Tom isn't responding. | Том не отвечает. |
They're not responding. | Они не отвечают. |
Action Not Responding | Действие не отвечает |
In a number of countries, such as in Afghanistan and Côte d'Ivoire, OHCHR is responding to requests for assistance in monitoring and investigating human rights abuses. | В ряде стран, например в Афганистане и Кот д'Ивуаре, УВКПЧ по их запросу о помощи ведет работу по мониторингу и расследованию случаев нарушения прав человека. |
Within this broad mandate, UNITAR must develop programmes responding to priority needs and requests, and which have a catalysing role in addressing the most urgent needs. | В рамках этого широкого мандата ЮНИТАР должен разрабатывать программы, в которых учитываются приоритетные потребности и просьбы и которые играют роль катализатора в деле удовлетворения самых неотложных потребностей. |
Responding to recent events, Yair Rosenberg tweeted | Это и бодрит, и выматывает. IsraElex |
Error failed to connect, server not responding | Ошибка не удалось подключиться, так как сервер не отвечает |
Error failed to connect, server not responding | Ошибка подключения, сервер не отвечает |
The secretariat provides assistance within the limits of its existing financial resources, including by providing advice and responding to requests for information and documentation related to the Convention. | Секретариат оказывает помощь, включая консультирование и ответы на просьбы представить информацию и документацию в связи с Конвенцией, в рамках имеющихся у него финансовых ресурсов,. |
Although one contingent was timely in responding to OIOS requests for assistance, issues arose with two of the other contingents concerning their willingness to assist in identifying possible perpetrators. | Хотя один контингент своевременно откликался на просьбы УСВН о содействии, с двумя другими контингентами возникали проблемы, связанные с их готовностью содействовать в выявлении возможных виновных лиц. |
Everyone's listening. We're responding. | Каждый из нас слушает, и реагирует |
racoonctl Peer not responding | racoonctl Узел не доступен |
Is she responding today? | И сегодня она даст ответ? |
Related searches : Responding To This - Responding To Concerns - Responding To Feedback - Responding To Survey - Responding To Criticism - Responding To Incidents - Responding To Change - Responding To Needs - Responding To Demand - Responding To Inquiries - To Be Responding - Responding To Emergencies - Responding To Enquiries - Responding To Problems