Translation of "rest our case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Rest - translation : Rest our case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With that, I rest our case. | На этом я мог бы завершить свое выступление. |
I rest my case. | Я закончил свою речь. |
I rest my case. | У меня всё. |
I rest my case. (Applause) | Я закончил свою речь. |
Our saddest case. | Наш самый грустный случай. |
Where's the rest of our class? | Где остальная часть нашего класса? |
The rest is in our hands. | Будущее в наших руках. |
So, as you can see, the blueprint for our bodies is quite well organized if only that was the case, for the rest of our lives. | Как Вы можете видеть, шаблон для производства белка у нашего организма очень хорошо организован. Эх, было бы это так со всей остальной нашей жизнью. |
That's our base case. | Это наш базовый сценарий. |
Our case what happens? | Случае наша, что происходит? |
Macky! Our first case. | Мэки, наше первое поручение, оно тут! |
We have the rest of our lives. | Ведь перед нами вся жизнь. |
We have the rest of our lives! | Я так счастлива! Впереди целая жизнь! |
That would solve our case. | Дело раскрыто. |
But we must not rest on our laurels. | Однако мы не должны почивать на лаврах. |
Our minds are rarely enjoying this complete rest. | Наш ум по настоящему наслаждается этим состоянием полного покоя. |
It's hardly time to rest on our laurels. | Сейчас совсем не время почивать на лаврах. |
IS WHY THE REST OF OUR STAFF ISN'T! | Сейчас. |
Rest easy, we're on our way to Spain. | Мы направляемся в Испанию! |
Rebecca camels drink in our case. | Ребекка верблюдов пить в нашем случае. |
There's another factor in our case. | В нашем случае действует ещё один фактор. |
You have put our case perfectly. | Вы поставили нашем случае идеально. |
But in most of the rest of the world, that's not the case. | Но в большинстве других стран это не так. |
Our pursuers are on our necks We are weary, and have no rest. | Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха. |
This is veins from our abdomen and from our legs and the rest of our body. | Эта вена идет от брюшной полости и ног, и от остальных частей тела. |
We'll be strangers for the rest of our lives. | Мы будем чужими для остальной части наших жизней. |
He'll support us for the rest of our lives. | И он заплатил нам за всю остальную жизнь. |
The rest of our trip was a Tertiary safari. | Наше следующее путешествие было похоже на прогулку, по зоопарку Третичного периода. |
In that case, Germany s surplus means that the rest of Europe is in deficit. | В этом случае активное сальдо Германии означает, что остальная Европа имеет отрицательное сальдо. |
One guard takes our papers and our valuables and the rest handle the intake. | Один охранник принимает наши документы и ценные вещи, остальные делают то же самое. |
This was what happened in our case. | Это и произошло в нашем случае. |
The...uh...duck body in our case. | Э...утиное тело в нашем случае. |
Got a case on our prima donna. | Запал на нашу примадонну. |
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels. | Тем не менее мы не собираемся почивать на лаврах. |
They can rest assured of our total and unqualified support. | Я хотел бы заверить его в нашей полной и безоговорочной поддержке. |
The rest of our lives will be in the future. | Каждый из нас проживёт оставшуюся часть жизни в будущем. |
We remain mostly water for the rest of our lives. | На протяжении жизни мы в основном состоим из воды. |
He'll be with us for the rest of our lives. | Это останется с нами на всю жизнь. |
PRlNCE What misadventure is so early up, That calls our person from our morning's rest? | ПРИНЦ Что несчастного случая является так рано вверх, что вызывает нашу человека от остальных наших утренних? |
In case of real distress, the rest of the EU will offer a bailout package. | В случае наступления действительно тяжелого положения в одной из стран, остальные страны ЕС предложат свой пакет мер по выходу из кризиса. |
Their packed bags still rest there too, in case the family needs to leave quickly. | Их рюкзаки также здесь, на случай, если семье вдруг придется впопыхах покинуть дом. |
What way out is there, in our case?' | Какой же выход из нашего положения? |
In our case, this assistant is Cousin Jade. | В нашем случае таким помощником является Cousin Jade. |
In our case we will have six rows. | В нашем случае мы делаем 6 рядов. |
Right now, when we have our big case? | Прямо сейчас, когда мы получили наше дело? |
Related searches : Our Case - Support Our Case - Take Our Case - Present Our Case - Make Our Case - In Our Case - Rest House - Wrist Rest - Palm Rest - Rest Period - Rest Stop - Bed Rest - Rest Amount