Translation of "rest our case" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

With that, I rest our case.
На этом я мог бы завершить свое выступление.
I rest my case.
Я закончил свою речь.
I rest my case.
У меня всё.
I rest my case. (Applause)
Я закончил свою речь.
Our saddest case.
Наш самый грустный случай.
Where's the rest of our class?
Где остальная часть нашего класса?
The rest is in our hands.
Будущее в наших руках.
So, as you can see, the blueprint for our bodies is quite well organized if only that was the case, for the rest of our lives.
Как Вы можете видеть, шаблон для производства белка у нашего организма очень хорошо организован. Эх, было бы это так со всей остальной нашей жизнью.
That's our base case.
Это наш базовый сценарий.
Our case what happens?
Случае наша, что происходит?
Macky! Our first case.
Мэки, наше первое поручение, оно тут!
We have the rest of our lives.
Ведь перед нами вся жизнь.
We have the rest of our lives!
Я так счастлива! Впереди целая жизнь!
That would solve our case.
Дело раскрыто.
But we must not rest on our laurels.
Однако мы не должны почивать на лаврах.
Our minds are rarely enjoying this complete rest.
Наш ум по настоящему наслаждается этим состоянием полного покоя.
It's hardly time to rest on our laurels.
Сейчас совсем не время почивать на лаврах.
IS WHY THE REST OF OUR STAFF ISN'T!
Сейчас.
Rest easy, we're on our way to Spain.
Мы направляемся в Испанию!
Rebecca camels drink in our case.
Ребекка верблюдов пить в нашем случае.
There's another factor in our case.
В нашем случае действует ещё один фактор.
You have put our case perfectly.
Вы поставили нашем случае идеально.
But in most of the rest of the world, that's not the case.
Но в большинстве других стран это не так.
Our pursuers are on our necks We are weary, and have no rest.
Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха.
This is veins from our abdomen and from our legs and the rest of our body.
Эта вена идет от брюшной полости и ног, и от остальных частей тела.
We'll be strangers for the rest of our lives.
Мы будем чужими для остальной части наших жизней.
He'll support us for the rest of our lives.
И он заплатил нам за всю остальную жизнь.
The rest of our trip was a Tertiary safari.
Наше следующее путешествие было похоже на прогулку, по зоопарку Третичного периода.
In that case, Germany s surplus means that the rest of Europe is in deficit.
В этом случае активное сальдо Германии означает, что остальная Европа имеет отрицательное сальдо.
One guard takes our papers and our valuables and the rest handle the intake.
Один охранник принимает наши документы и ценные вещи, остальные делают то же самое.
This was what happened in our case.
Это и произошло в нашем случае.
The...uh...duck body in our case.
Э...утиное тело в нашем случае.
Got a case on our prima donna.
Запал на нашу примадонну.
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels.
Тем не менее мы не собираемся почивать на лаврах.
They can rest assured of our total and unqualified support.
Я хотел бы заверить его в нашей полной и безоговорочной поддержке.
The rest of our lives will be in the future.
Каждый из нас проживёт оставшуюся часть жизни в будущем.
We remain mostly water for the rest of our lives.
На протяжении жизни мы в основном состоим из воды.
He'll be with us for the rest of our lives.
Это останется с нами на всю жизнь.
PRlNCE What misadventure is so early up, That calls our person from our morning's rest?
ПРИНЦ Что несчастного случая является так рано вверх, что вызывает нашу человека от остальных наших утренних?
In case of real distress, the rest of the EU will offer a bailout package.
В случае наступления действительно тяжелого положения в одной из стран, остальные страны ЕС предложат свой пакет мер по выходу из кризиса.
Their packed bags still rest there too, in case the family needs to leave quickly.
Их рюкзаки также здесь, на случай, если семье вдруг придется впопыхах покинуть дом.
What way out is there, in our case?'
Какой же выход из нашего положения?
In our case, this assistant is Cousin Jade.
В нашем случае таким помощником является Cousin Jade.
In our case we will have six rows.
В нашем случае мы делаем 6 рядов.
Right now, when we have our big case?
Прямо сейчас, когда мы получили наше дело?

 

Related searches : Our Case - Support Our Case - Take Our Case - Present Our Case - Make Our Case - In Our Case - Rest House - Wrist Rest - Palm Rest - Rest Period - Rest Stop - Bed Rest - Rest Amount