Translation of "result in tension" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Result - translation : Result in tension - translation : Tension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The result, invariably, will be heightened Sino US tension. | Результатом, как всегда, станет повышение китайско американской напряженности. |
As a result, inter ethnic tension is growing, not only leading to intra State tension, but also, in a number of cases, developing into inter State conflicts. | Вследствие этого растет межэтническое напряжение, приводящее не только к внутригосударственной напряженности, но и в ряде случаев перерастающее в межгосударственные конфликты. |
Tension. | Напряжение. |
Tension arose again in 1341. | Напряжённость усилилась в 1341 году. |
Tension? Suspense. | Напряжение? |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле. |
Here in Tbilisi, tension is understandably high. | Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение. |
Tension reducing device | 2.28 Устройство снижения натяжения |
Spring tension force | Сила упругости пружиныObjectClass |
This creates tension. | Это создает напряженность. |
His joke eased the tension in the room. | Его шутка разрядила обстановку в комнате. |
You could feel the tension in the air. | Напряжение висело в воздухе. |
In Asia, there remain several hotbeds of tension. | В Азии сохраняется несколько очагов напряженности. |
Increased rural to urban migration and the increase in the number of different ethnic groups that occupy the same urban space often result in social tension and conflicts. | Рост миграции из сельских районов в города и увеличение числа различных этнических групп, населяющих одно и то же городское пространство, часто приводят к социальной напряженности и конфликтам. |
Spring tension force variance | Вариация силы упругости пружиныObjectClass |
In the case of a safety belt with tension reducing device, the retracting force and strap tension shall be measured with the tension reducing device in both operation mode and non operation mode. | В случае ремня безопасности с устройством снижения натяжения сила втягивания и натяжение лямки измеряются при как функционирующем, так и нефункционирующем устройстве снижения натяжения. |
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. | Подобные обстоятельства создают напряжение между либеральной демократией и принципами безопасности. |
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. | В таких условиях либеральная демократия и безопасность находятся в напряженных отношениях. |
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. | Подобные обстоятельства создают напряжение между либеральной демократией и принципами безопасности. 160 160 |
At the same time, it may be appreciated that these inadequate measures, resulting in higher inflation, a distorted market system and increasing unemployment, may result in greater social tension. | В то же время можно предположить, что следствием этих ошибочных шагов, породивших рост инфляции, дисбаланс рыночной системы и рост безработицы, может стать усиление социальной напряженности. |
There was tension in the lines of his mouth. | Напряжение чувствовалось в изгибе его рта. |
That tension resonates in the work of the photographer | Напряжением наполнены работы фотографа |
But because the tension was so high in montreal | Либеральный конгресс решил провести встречу в Victoriaville |
Tension with the Spanish Version | Натянутость отношений с испанской версией |
Cold war tension has mounted. | Напряженность холодной войны повысилась. |
Can you feel the tension? | Ты чувствуешь напряжённость? |
An artificial, tension filled landscape. | Напряжённый, искусственный пейзаж. |
The tension was easing up. | Напряжение спало. |
This tension is usually reflected in conversation during family meals. | Такая разница во взглядах часто вносит напряжение в беседы с близкими. |
There is a great sense of tension in the air. | В воздухе повисло напряжение. |
The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change . | The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change (1977). |
The sexual tension, one hopes, is still in there somewhere. | В последней серии 7 го сезона Хаус врезается на машине в дом Кадди. |
In that respect, economic assistance should significantly ease the tension. | В этом отношении экономическая помощь должна была бы значительно ослабить напряженность. |
5. However, tension and violence still persist in the world. | 5. Мир тем не менее все еще не свободен от напряженности и насилия. |
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly. | Прикладывая усилие телом, я могу лететь. |
That tension leads to imperfect compromises. | Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам. |
Tom tried to ease the tension. | Том старался ослабить напряжение. |
Tom tried to ease the tension. | Том попытался разрядить обстановку. |
2.3.11 (a) 1 Sheet tension flaps | 2.3.11 (a) 1 Откидные натяжные полы брезента |
Antenna fields and high tension towers | Антенные сис темы и опры |
You have this tension over slavery. | Важный вопрос о рабстве. |
Reruns of some municipal elections in Gaza were delayed on 31 May amidst high tension between Palestinian factions, as Hamas declared its intention to boycott the poll and its result. | Повторное проведение некоторых муниципальных выборов в Газе 31 мая было отсрочено в разгар острой напряженности в отношениях между палестинскими фракциями, поскольку Хамас объявил о своем намерении бойкотировать как само голосование, так и его результаты. |
Stark, R., Religion and Society in Tension , Chicago, Rand McNally, 1965. | Stark, R., Religion and Society in Tension , Chicago, Rand McNally, 1965. |
Fragile Tension was performed only once, at a show in Toronto. | Fragile Tension исполнялась лишь однажды, на концерте в Торонто 24 июля 2009 года. |
It continues to be another source of tension in the region. | Это по прежнему служит дополнительным источником напряженности в регионе. |
Related searches : In Result - Be In Tension - In Tension Between - Weak In Tension - Held In Tension - Loaded In Tension - In Tension With - Strong In Tension - Bolts In Tension - Result In Delay - Result In Total - Result In Loss - Result In Outcomes - Result In Prosecution