Translation of "resulted from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The success resulted from your efforts. | Успех это результат твоих усилий. |
Nothing has resulted from our efforts. | Наши усилия оказались бесплодными. |
His success resulted from hard work. | Его успех это результат упорной работы. |
Tom's illness resulted from eating too much. | Болезнь Тома результат того, что он слишком много ел. |
Apparently, few resulted from a leniency programme. | Очень немногие из рассматривавшихся выше дел были возбуждены благодаря сотрудничеству участников картелей со следствием в обмен на снисходительное отношение к себе. |
Eleven deaths resulted from that disease. 44 | От СПИДа умерло 11 человек 44 . |
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude. | Большинство нарушений было результатом неумелой организации. |
Many important structural problems have resulted from this trend. | Такая тенденция привела к возникновению большого количества структурных проблем. |
This resulted in the divergence of amniotes from amphibians. | В результате произошло отделение амниот от земноводных. |
Savings resulted from non procurement of uniforms and medals. | Экономия обусловлена тем, что обмундирование и медали не приобретались. |
Savings resulted from the reduction of helicopter requirements from six to one. | Экономия по этой статье была получена в связи с тем, что вместо шести вертолетов потребовался только один вертолет. |
Those savings resulted from the delayed deployment of the battalion from Bangladesh. | Эта экономия возникла в результате задержек с развертыванием батальона из Бангладеш. |
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand. | Цена упадёт, если это увеличение произошло в результате роста предложения, однако она поднимется, если причиной послужил рост спроса. |
America s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants. | Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам. |
Like Marx, he believed that profits resulted from labor's exploitation. | Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда. |
All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure. | Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности. |
Many accidents resulted from the icy conditions of the road. | Много аварий произошло из за обледенения дорог. |
The fall from the horse resulted in a broken leg. | Падение с лошади привело к перелому ноги. |
Savings resulted from the lower utilization of funds than budgeted. | Экономия объясняется использованием меньшего, чем предусматривалось сметой, объема средств. |
Savings in communications equipment resulted from the transfer of required equipment from other missions. | Экономия по статье аппаратуры связи явилась результатом передачи необходимого оборудования из других миссий. |
After all, nothing of value has in fact resulted from them. | В конце концов, ничего ценного, по сути, из них не реализовалось. |
Savings resulted from the delayed recruitment of consultants for the programme. | Экономия средств образовалась в результате задержки с наймом консультантов для осуществления этой программы. |
Savings for international and local staff resulted from delays in recruitment. | 36. Экономия по статье персонала, набираемого на международной и местной основе, стала следствием задержек с наймом. |
Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies. | 59. Экономия на страховании автотранспортных средств была достигнута благодаря смене страховых компаний. |
An over expenditure under vehicle acquisition ( 16,000) resulted from currency fluctuations. | Перерасход по статье quot Закупка транспортных средств quot (16 000 долл. США) является результатом колебания валютных курсов. |
Additional requirements under utilities resulted from higher monthly requirement than estimated. | Дополнительные потребности по статье коммунальных услуг явились результатом того, что фактические потребности оказались выше запланированных. |
78. Savings resulted from the high vacancy rate in civilian staffing. | 78. Экономия средств достигнута благодаря высокой норме вакансий в штатном расписании гражданского персонала. |
Savings resulted from delays in the procurement of uniforms and medals. | Экономия средств получена из за задержки поставок предметов обмундирования и знаков отличия. |
This has resulted from the difference in fiscal cycle from that of the United Nations. | Эти задержки были вызваны несовпадением бюджетного цикла с бюджетным циклом Организации Объединенных Наций. |
The savings under communications equipment resulted from the transfer of communications equipment from UNTAC surplus. | Экономия по статье quot Оборудование связи quot была получена в результате передачи имевшегося в ЮНТАК излишнего оборудования связи. |
Savings totalling 7,086,200 resulted from delays in recruiting teams rather than individuals. | 38. Экономия на сумму 7 086 200 долл. США была достигнута вследствие задержек с наймом не отдельных лиц, а скорее групп. |
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing for ONUMOZ. | Экономия средств по данной статье обусловлена общим количеством вакансий в штатном расписании ЮНОМОЗ. |
79. Savings resulted from the delay in the deployment of civilian staff. | 79. Экономия средств достигнута в результате задержек с развертыванием гражданского персонала. |
In both cases, insecurity resulted not from an external threat, but from top policymakers own actions. | В обоих случаях неуверенность была обусловлена не внешними угрозами, а собственными действиями политиков высшего уровня. |
The gains from liberalization must be set against the losses that resulted from idling processing plants. | Дело в том, что приобретения, полученные от либерализации, должны сравниваться с потерями, которые появились из за того, что простаивали перерабатывающие заводы. |
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity. | Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. |
In 2012, about half the carbon emissions in the state resulted from vehicles. | Канада стала торговым партнёром Вермонта номер один в 2007 году. |
A system including 163 individual indicators resulted from the selection process described above. | Описанный выше процесс отбора позволил разработать систему из 163 отдельных показателей. |
Savings resulted from the delayed deployment of local staff in the mission area. | 49. Экономия образовалась в результате позднего размещения местного персонала в районе действия миссии. |
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing authorized for ONUSAL. | Экономия по этой статье обусловлена наличием вакансий в общем штатном расписании, утвержденном для МНООНС. |
Tangible benefits have already resulted from the introduction of certain elements of ACIS. | Внедрение некоторых элементов АКИС уже принесло ощутимые результаты. |
Savings resulted from the fact that no expenditure was incurred under this heading. | Экономия средств объяснялась тем, что по данному разделу расходы не производились. |
The saving under aviation fuel resulted from fewer helicopters being utilized than budgeted. | Экономия по статье quot Авиационное топливо quot объясняется тем, что было использовано меньше вертолетов, чем было предусмотрено в бюджете. |
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing authorized for ONUSAL. | Экономия по данной статье явилась результатом наличия вакансий в утвержденном штатном расписании МНООНС. |
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing of civilian personnel. | Экономия средств по этой статье обусловлена общим наличием вакантных должностей в штатном расписании гражданского персонала. |
Related searches : Have Resulted From - Has Resulted From - Is Resulted From - This Resulted From - Are Resulted From - Which Resulted From - That Resulted From - Resulted From Marriage - Mainly Resulted From - Eventually Resulted - Resulted With - Have Resulted - Resulted Positive - Resulted Form