Translation of "retention in treatment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Increase in the number of people in selected treatment services and duration of their retention in treatment
с) увеличение числа людей, охваченных отдельными лечебными службами, и продолжительности их добровольного непрерывного лечения
Job Retention
Сохранение задания
Advisers are automatically appointed as advisers to any person who is subjected to involuntary placement, involuntary retention or involuntary treatment.
Консультанты автоматически назначаются в качестве советников каждому лицу, подвергаемому принудительному помещению, принудительному удержанию или принудительному лечению.
The patient adviser's job is to guide and advise the patient on all matters pertaining to placement, retention and treatment in a psychiatric ward.
Работа консультанта пациента состоит в ориентировании и консультировании пациента по всем вопросам, касающимся помещения, удержания и лечения в психиатрической палате.
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Retention of commission in excess of approved limit
Удержание комиссионных сверх установленного предела
Subject matter Retention of citizenship
Тема сообщения сохранение гражданства
Staff retention and legacy issues
Удержание персонала и вопросы наследия
Staff retention at the Tribunals
Удержание персонала в трибуналах
Proposal for a retention bonus
Предложение относительно поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала
(v) Recruitment and retention difficulties
v) Трудности, связанные с набором и удержанием персонала
Recruitment and retention difficulties . 141 161 34
Трудности, связанные с набором и удержанием
This directive is called Data Retention Directive.
Называется она Директива о хранении данных .
I know that your powers of retention
Я знаю, что ваши полномочия удержания
Some delegations favoured the retention of the bracketed language in its entirety.
Некоторые делегации высказались за то, чтобы заключенные в квадратные скобки формулировки были сохранены полностью.
Differences remain between girls and boys in achievement levels and retention rates.
Сохраняется разница в показателях успеваемости и численности учащихся, бросивших школу, по девочкам и мальчикам.
Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist) Compulsory treatment in a general psychiatric institution Compulsory treatment in a specialized psychiatric institution.
принудительное лечение в психиатрическом стационаре общего типа
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
(И в таком случае оба супруга представляют свою ситуацию ответственным лицам или людям, которые могут помочь разрешить ее).
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
В таком случае муж может вернуть жену во время идда или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом.
Arrangements for retention or control of terrorist funds.
договоренности об удержании средств, предназначенных на цели террористической деятельности, либо контроле за ними
Retention of a project consultant for other work
Привлечение консультантов по проектам к выполнению других функций
They said, we don't want this data retention.
Не нужно нам это хранение информации.
Really cool term neoteny the retention of play and juvenile traits in adults.
Классный термин неотения сохранение игровых и детских черт у взрослых.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
В настоящее время для предотвращения утечки сотрудников принимаются меры по повышению их благосостояния.
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
Что касается пункта 3, то большинство делегаций высказались за его сохранение.
Structural properties of the analyte molecule play an important role in its retention characteristics.
Структурные свойства молекулы анализируемого вещества играют важную роль в характеристиках ее удерживания на стационарной фазе.
There is a cost in the retention of the images produced by CCTV systems.
На данный момент, системы видеонаблюдения в России установлены в половине офисов страны.
However the retention of girls in secondary and tertiary institutions is still a problem.
Однако сохранение высокой численности девочек в средней школе и высших учебных заведениях все еще представляет проблему.
Coffee prices doubled in the first six months of operation of the retention scheme.
За первые шесть месяцев функционирования схемы ограничения экспорта цены на кофе удвоились.
Detainees are free to follow treatment programmes in these treatment centres.
Программы лечения в этих центрах распространяются на заключенных, в отношении которых применяется свободный режим содержания.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод двукратен после него либо удержать, согласно обычаю, либо отпустить с благодеянием.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Вам не дозволено брать что либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по доброму.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
О разводе объявляется дважды, после чего надо или удержать жену, как велят шариат и разум, или отпустить ее достойным образом (т. е. без споров об имуществе и оговора).
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно Иль отпустите от себя с благодеяньем.
Divorce is twice then honourable retention or setting free kindly.
Разводу два исхода или удержать жену при себе с благопристойностью или отпустить её от себя с благотворением.
Global technical regulation on door locks and door retention components
А.6 Глобальные технические правила, касающиеся дверных замков и элементов крепления дверей
Global technical regulation on door locks and door retention components
А.4 Обмен мнениями по вопросу о нижних креплениях и ремнях детских удерживающих систем
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus.
Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала.
Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention.
повышения эффективности механизмов, которые способствуют процессам обучения персонала организаций и удержанию носителей знаний.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
The higher education sector is also facing retention problems, in both State and private universities.
Система высшего образования также сталкивается с проблемой непрерывности обучения, причем это касается как государственных, так и частных вузов.
For instance, we're writing a new kind of 50 retention feature... in the collision coverage.
Тут новая льгота 50процентное покрытие в случае аварии.
Equal treatment in the workplace
Равное обращение на рабочем месте

 

Related searches : Treatment Retention - Increase In Retention - Changes In Treatment - Leave In Treatment - Change In Treatment - Treatment In Patients - In Situ Treatment - Delay In Treatment - Difference In Treatment - High Retention - Tax Retention - Information Retention