Translation of "retreated from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Retreated - translation : Retreated from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The soldiers retreated from their positions. | Солдаты отступили со своих позиций. |
Retreated. | Отступили. |
Tom slowly retreated. | Том медленно отошёл. |
The world has retreated from the threat of nuclear annihilation. | Мир отошел от угрозы ядерного уничтожения. |
The British finally retreated. | Англичане наконец отступили. |
The Confederate army retreated. | Конфедеративные войска отступили. |
He retreated into silence. | И он замкнулся в молчании. |
In response, he retreated from the public eye for about a year. | Мать Хоакина устроилась на работу в NBC в отдел кастинга. |
then he retreated, and waxed proud. | потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав ее) |
then he retreated, and waxed proud. | потом отвернулся и возвеличился |
then he retreated, and waxed proud. | Затем он повернулся спиной и возгордился |
then he retreated, and waxed proud. | потом отвернулся от истины, превознёсся и высокомерно, не признавая её, |
then he retreated, and waxed proud. | потом отвернулся надменно |
then he retreated, and waxed proud. | Затем спиною встал и возгордился, |
then he retreated, and waxed proud. | Потом отворотился, встал величаво, |
then he retreated and waxed proud, | потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав ее) |
then he retreated and waxed proud, | потом отвернулся и возвеличился |
then he retreated and waxed proud, | Затем он повернулся спиной и возгордился |
then he retreated and waxed proud, | потом отвернулся от истины, превознёсся и высокомерно, не признавая её, |
then he retreated and waxed proud, | потом отвернулся надменно |
then he retreated and waxed proud, | Затем спиною встал и возгордился, |
then he retreated and waxed proud, | Потом отворотился, встал величаво, |
They later retreated into Iraqi territory. | Впоследствии они отступили на иракскую территорию. |
These elements then retreated into Iraq. | Затем эти элементы отступили в Ирак. |
The perpetrators retreated to Iraqi territory. | Нарушители отступили на территорию Ирака. |
As soon as the sun rose, the shadows of the night retreated from Hutter. | Как только взошло солнце, ночные тени отступили от Хуттера. |
You've retreated into yourself nurturing your pessimism. | Мне, например, обидно, что такой человек как вы распыляет себя в средней школе. |
In other words, Private Ferol... you retreated. | Пошли вперед или назад? |
Would Zhao have prevailed, had the students retreated? | Отступили ли бы студенты, если бы победил Чжао? |
Losing morale, the Jacobites retreated back into Scotland. | Утратив боевой дух, якобиты отступили обратно в Шотландию. |
Muslim forces retreated in their fortresses and towns. | Мусульмане отступили в свои крепости и города. |
Its survivors retreated on foot to the south. | Its survivors retreated on foot to the south. |
Thereat they were vanquished, and they retreated, humiliated. | И были они все колдуны там побеждены и превратились в ничтожных бесславных и проигравших ! |
Those forces retreated after Iranian forces were alerted. | После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили. |
It's time to leave. So we retreated back. | Пора уходить . Таким образом, мы отступили назад. |
He said that security forces at first prevented people from filming the event but then retreated after protests from those present. | Он сказал, что по началу полиция не позволяла людям съемку события, но затем после протестов присутствующих, она отступила. |
Retreated in the general direction of the retreat corps. | Отступала в общем направлении отступления корпуса. |
And how much they retreated, my shots were faster | И сколько они отступили, мои снимки были быстрее |
So you freely admit, Private Ferol, that you retreated? | Итак, рядовой, вы признаёте, что бежали? |
It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out. | Банк отступил от них с тех пор, как он почти рухнул восемь лет назад и его необходимо было спасти. |
Around 10 a.m. the Prussians retreated to the north west. | Битва за Хохкирх была к этому времени в полном разгаре. |
They retreated into Iraq after being pursued by Iranian forces. | В результате преследования иранскими силами они отступили на территорию Ирака. |
The monster has retreated into one of the older shafts! | Монстр скрылся в шахте. Хорошо! |
Task Force Smith retreated from Osan to Pyongtaek, where US forces were again defeated in the Battle of Pyongtaek. | The force at the battle, Task Force Smith, retreated from Osan to Pyongtaek, where US forces were again defeated in the Battle of Pyongtaek. |
Jinshanwei was only forty kilometers away from the banks of Suzhou River where the Chinese troops had just retreated from the fall of Dachang. | Цзиншаньвэй находился всего в 40 километрах от реки Сучжоухэ, куда китайские войска только что отошли после падения Дачана. |
Related searches : Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From - Notification From