Translation of "returning call" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for returning my call.
Спасибо, что перезвонили.
Fedor, do I call you every time before returning home from the summer villa?
Так, Федор, я каждый раз тебе звоню с дачи перед выездом?
I'm returning the 100, and I'm returning another 10.
Я возвращаю 100, и возвращаю еще 10.
) Returning to Europe.
) Returning to Europe.
Returning to E.D.N.
Возвратившись на E.D.N.
Returning from leave.
Отпускники с побывки.
Toshoo is returning.
Тосио возвращается домой.
Tom is returning home.
Том возвращается домой.
I'm returning to Boston.
Я возвращаюсь в Бостон.
Calm is gradually returning.
В стране постепенно восстанавливается спокойствие.
Stability seemed to be returning.
Казалось, что стабильность возвращается.
That is a far returning!'
Это далекое (от того, чтобы случиться) невероятное возвращение!
That is a far returning!'
Это возврат далекий!
That is a far returning!'
Они сравнили могущество Того, кто властен над всем сущим, с возможностями слабых, совершенно беспомощных рабов. Они сравнили жалкие познания безграмотных невежд с совершенным знанием сведущего Творца.
That is a far returning!'
Это возвращение невероятно! .
That is a far returning!'
Это воскрешение после смерти невероятно!
That is a far returning!'
Это воскресение далеко от возможного .
That is a far returning!'
Поистине, такой возврат далек (от пониманья) .
Verily he was oft returning.
Поистине, он (много) обращающийся (к Аллаху)!
Verily he was oft returning.
Поистине, он обращающийся!
Verily he was oft returning.
Он надеялся на помощь Аллаха во всех делах, связанных с мирской жизнью и религией. Он любил всей душой только одного Аллаха, обожествлял только Его одного, обращался с мольбой о помощи только к Нему и непрестанно поминал его самыми прекрасными словами.
Verily he was oft returning.
Воистину, он всегда обращался к Аллаху.
Verily he was oft returning.
Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
Verily he was oft returning.
Ведь он всегда к Нам обращался.
Verily he was oft returning.
С искренним раскаянием он обращался к Богу.
Returning nationals numbered 17,129. 9
Число возвращавшихся домой местных жителей составило 17 129 человек 9 .
I am returning to Paris
Послушай, Ролан. Да? Я еду в Париж.
Will he be returning here?
А сюда он вернется?
The men are returning today.
Мужчины возвращаются сегодня.
I'm returning a baby carriage.
Я возвращаю детскую коляску.
Color's returning to your cheeks.
На ваших щеках снова румянец.
We returning to the front?
Мы возвращаемся на фронт?
Tomorrow I'm returning to Madrid.
Завтра я уезжаю в Мадрид.
He is also returning late today.
Он сегодня тоже вернётся поздно.
When are you returning to Italy?
Когда вы возвращаетесь в Италию?
When are you returning to Italy?
Когда ты возвращаешься в Италию?
He is returning to this city.
Он возвращается в этот город.
He is returning from Berlin tomorrow.
Завтра он возвращается из Берлина.
We are returning to the airport.
Мы возвращаемся в аэропорт.
To Us is surely their returning
Поистине, к Нам их возврат все, после смерти вернутся к Аллаху ,
To Us is surely their returning
Ведь к Нам их возврат,
To Us is surely their returning
К Нам они вернутся,
To Us is surely their returning
К Нам, а не к кому то другому, будет возвращение смертью и воскрешением.
To Us is surely their returning
Ведь к Нам они вернутся,
To Us is surely their returning
Ведь к Нам лежит их возвращенье

 

Related searches : Returning Your Call - After Returning - Returning Officer - Returning Home - Returning User - Upon Returning - For Returning - Returning Back - By Returning - Returning Goods - Returning Clients - Not Returning - Returning Echoes