Translation of "reverse this trend" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reverse - translation : Reverse this trend - translation : This - translation : Trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only openness and accountability can reverse this trend. | Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию. |
No efforts must be spared to reverse this trend. | Необходимо принять все меры к тому, чтобы обратить эту тенденцию вспять. |
We have to reverse that trend. | Мы должны обратить вспять эту тенденцию. |
But we can halt and reverse that trend. | Но мы можем остановить эту тенденцию и обратить ее вспять. |
This will make it exceedingly difficult to reverse the trend in the future. | Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем. |
Given China s massive stock of surplus labor, this trend will not reverse itself soon. | Учитывая значительный запас излишней рабочей силы в Китае, эта тенденция изменится нескоро. |
The SBI urged Annex I Parties to make additional efforts to reverse this trend. | ВОО настоятельно призвал Стороны, включенные в приложение I, предпринять дополнительные усилия для обращения вспять данной тенденции. |
The United Nations must endeavour to reverse that trend. | Организация Объединенных Наций должна попытаться переломить эту тенденцию. |
Only further unification, underpinned by growth oriented policies in the struggling countries, can reverse this trend. | Только дальнейшее объединение, подкрепленное политикой, ориентированной на рост пострадавших стран, может изменить эту тенденцию. |
The international community should pay attention to this trend and should make efforts to reverse it. | Международное сообщество должно уделять внимание этой тенденции и делать усилия по ее сдерживанию. |
Stable government was a factor that could help reverse that trend. | Одним из факторов, способных изменить эту тенденцию, является стабильность правительства. |
The growth rates noted in some of these countries cannot conceal or substantively reverse this deplorable trend. | Рост, отмечаемый в некоторых из этих стран, не может скрыть или в значительной степени обратить вспять эту печальную тенденцию. |
It seems that no country working alone is able to reverse this negative trend of growing drug threat. | Переломить негативную тенденцию усиления наркоопасности в мире в одиночку, пожалуй, не под силу ни одному государству. |
So petrodollars exacerbate poverty in sub Saharan Africa, not cure it. Only openness and accountability can reverse this trend. | Таким образом, нефтедоллары усугубляют бедность в расположенных к югу от Сахары странах Африки, а не помогают исправить положение. |
To reverse this trend, the international community must address debt sustainability in highly indebted and low income countries, particularly in Africa. | Чтобы обратить вспять эту тенденцию, международное сообщество должно рассмотреть вопрос об обеспечении приемлемого уровня долга стран с высоким уровнем задолженности и стран с низким уровнем дохода, прежде всего в Африке. |
There was general agreement that appropriate condominium legislation must be introduced and enforced in order to arrest and reverse this trend. | По общему мнению, должно быть принято и реализовано на практике соответствующее законодательство о кондоминиумах, которое позволило бы прекратить и обратить вспять эту тенденцию. |
To reverse this trend we need capital to exploit hydro electric power or solar energy, both of which we have aplenty. | Для обращения вспять этой тенденции нам требуется капитал для развития гидроэлектрической энергетики или энергетики с использованием солнечной энергии, которых у нас вполне достаточно. |
Mijatović called on the Macedonian government to reverse the country's apparent trend of deteriorating press freedom. | Миятович призвала правительство Македонии изменить видимую тенденцию к ухудшению свободы прессы в стране. |
So you reverse this. | Итак, переворачиваете. |
This trend continues. | Эта тенденция продолжается. |
To reverse this trend, many African countries have started a process of accelerated liberalization, hoping thereby to improve the effectiveness of their enterprises. | Для того чтобы устранить эту тенденцию, многие африканские страны приступили к процессу ускоренной либерализации в надежде повысить эффективность своих предприятий. |
To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself. | Французы должны признать, что равенство перед законом это главный, но слабый принцип. |
To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself. | Для того чтобы quot переломить quot эту негативную тенденцию, французская модель должна, так же как и английская модель, отказаться от своих основных принципов. |
Effective measures were needed to reverse that trend and address the high volatility of external financial flows. | Необходимо принять эффективные меры, с тем чтобы обратить эту тенденцию вспять и решить проблему весьма нестабильных внешних финансовых потоков. |
like this, you reverse it. | Вот так, вы переверните их. Зоуи |
Until we reverse the trend of declining multilateralism, governments ability to respond to global challenges will not improve. | Пока мы не переломим тенденцию к снижению многосторонности, способность правительств реагировать на глобальные вызовы не улучшится. |
But if the last few months are any indication, the trend is not towards openness but the reverse. | Однако события последних нескольких месяцев указывают на то, что нынешняя тенденция развивается не в сторону открытости, а, скорее, наоборот. |
This trend should continue. | Такую тенденцию следует продолжать. |
For every trend on this planet, there's a counter trend. | Для каждого тренда на этой планете есть анти тренд. |
Moreover, today s warm politics, cool economics trend is the reverse of the cold politics, warm economics pattern under Koizumi. | Кроме того, сегодняшние теплые политические отношения, холодные экономические отношения , являются обратной стороной холодных политических отношений и теплых экономических отношений , проводимых Коидзуми. |
Should we welcome this trend? | Должны ли мы приветствовать данную тенденцию? |
Revaluation would accelerate this trend. | Ревальвация еще более усилит эту тенденцию. |
This trend must be reversed. | В частности, медленный рост и потери доходов, связанные с либерализацией экономических программ, снижают возможности для фискальной политики, что вызывает серьезные последствия для бедности и нищеты. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную. |
This trend must be reversed. | Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную. |
This is a welcome trend. | Это отрадная тенденция. |
This trend continues to date. | Кроме того, в 2000 году 693 млн. |
This is a positive trend. | И это позитивное веяние. |
This represents a dangerous trend. | Это опасная тенденция. |
This is a heartening trend. | Это отрадная тенденция. |
Log imports by both Thailand and the Philippines declined in 2003, but recovered in 2004 (India had the reverse trend). | Импорт бревен как Таиланда, так и Филиппин в 2003 году сократился, однако в 2004 году увеличился (в Индии наблюдалась обратная тенденция). |
Given China s massive stock of surplus labor, this trend will not reverse itself soon. Indeed, the situation may worsen for another decade or two before it improves. | Фактически, ситуация может даже ухудшаться еще в течение одного или двух десятилетий, прежде чем она начнет меняться к лучшему. |
It's very slow. For every trend on this planet, there's a counter trend. | Для каждого тренда на этой планете есть анти тренд. |
It is crucial to arrest and reverse this trend if Africa is to succeed or even survive in the geopolitical and economic system of the twenty first century. | Необходимо остановить и обратить вспять эту тенденцию, если мы хотим, чтобы Африка преуспела или даже выжила в геополитической или экономической системе двадцать первого века. |
Thus we must revisit our practices and conduct, enhance mutual understanding and joint work in order to reverse the current trend. | Поэтому мы должны пересмотреть нашу практику и поведение, укрепить взаимопонимание и совместными усилиями обратить вспять эту тенденцию. |
It is high time to reverse that trend and to take effective measures that have a tangible impact on the ground. | Эту тенденцию уже давно пора обратить вспять и принять такие эффективные меры, которые имели бы ощутимые результаты на местах. |
Related searches : This Trend - Reverse The Trend - Reverse A Trend - Buck This Trend - Counteract This Trend - Follow This Trend - Against This Trend - This Trend Will - Support This Trend - Following This Trend - Despite This Trend - Counter This Trend - Fueling This Trend