Translation of "rewriting the rules" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This rewriting rule can be formalized by rewriting the program itself.
Это переписывания правило может быть официально оформлены путем переписывания самой программы.
Some rewriting.
кое что переписываю
Rewriting the kvtml library for KDE4
Переписывание библиотеки kvtml для KDE4
Rewriting to dos to KMail...
Редактор задач
So, that difference in the rewriting rules actually translates directly to a difference in the execution, in the actual, execution on a computer.
Таким образом, что разница в переписывающих правил на самом деле переводится непосредственно к разница в исполнении, в фактическом, исполнение на компьютере.
Rewriting Russia u0027s Recent Economic History
Переписывая новейшую историю российской экономики
Let's look at another rewriting example.
Давайте посмотрим на другой пример переопределения.
Uh hmm. gt gt ...rewriting everything.
Uh Хм. gt gt .. .rewriting всё.
No rewriting of history will change this.
Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Schamus was still rewriting the script in October 2001.
Шамус ещё переписывал сценарий в октябре 2001 года.
Rewriting the entirety of the product, vBulletin 2 commenced development.
Полностью переписав продукт, они дали начало vBulletin 2.
), The War for Palestine Rewriting the History of 1948 (pp.
), The War for Palestine Rewriting the History of 1948 (pp.
), The War for Palestine Rewriting the History of 1948 (pp.
), The War for Palestine Rewriting the History of 1948 (pp.
And I'll keep rewriting it. Or the arctangent of minus 1?
И продолжаю переписывать в другой форме... или arctg ( 1)?
Rewriting the rules of the market economy in a way that has benefited those that have caused so much pain to the entire global economy is worse than financially costly.
Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя это хуже, чем платить большие деньги.
Rewriting scripts for refills for medications, patient counseling and social work.
Переписывание рецепта для пополнения запаса лекарств, консультирование пациентов и социальной работы.
Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row
Парламентская статуя Кромвеля становится последним памятником, затронутым в процессе переписывания истории
This led to the rewriting of the back story of the characters DC published, Superman included.
Это привело к переписанию историй происхождения персонажей DC, включая Супермена.
We've seen that the Scala interpreter reduces function arguments to values before rewriting the function application.
Мы видели, что интерпретатор Скала уменьшает аргументы функции значения до перезаписи функции приложения.
He approached the rewriting of the key document of the civil association as a decoy for the delegates.
Он отнесся к переписыванию ключевого документа гражданской ассоциации как к ложной цели для делегатов.
The rules are the rules.
Правила есть правила
He repudiated its traditional socialist ideology, rewriting the party's constitution to remove all references to state ownership.
Переписав устав партии и изъяв из него все ссылки на государственную собственность, он тем самым отбросил традиционную социалистическую идеологию.
Let me say at the outset that I have not attempted a wholesale rewriting of the draft Convention.
Мне хотелось бы, в первую очередь, сказать, что я не ставил перед собой задачи полностью переписать проект конвенции.
Rules? Who makes the rules, anyway?
А кто устанавливает правила?
Rules are rules.
Правила есть правила.
Such a move would create an unacceptable precedent since it would mean the rewriting of the provisions of resolution 1996 31.
Такой шаг создал бы неприемлемый прецедент, поскольку был бы равнозначен пересмотру положений резолюции 1996 31.
Olympic rules are derived from the WA rules.
В 1990 2000 е годы правила постоянно меняются.
Turns out there's no good way to represent this evaluation sequence by a simple rewriting of this term.
Повороты вне там в нет хорошего способа представления Эта последовательность оценки путем простой переписывания этого термина.
We can work within the rules we can't break the rules we're just learning what the rules are.
Мы можем работать по правилам, можем нарушать их Пока мы только изучаем эти правила.
Why are some rules, why do some rules go to steady state, some rules blink, some rules random, some rules umm complex.
Почему некоторые правила, приводят к устойчивому состоянию, некоторые к ничему (пустой, бесцветный), некоторые к случайным явлениям, другие к сложным.
The rules for or are analogous to the rules for and.
Правила для или являются аналогичными правилам для и.
Follow the rules.
Соблюдайте правила!
Follow the rules.
Соблюдай правила!
Against the rules.
Это против правил.
I'm sorry but rules are rules.
Простите, мистер Мёрфи, но правила есть правила, с помётом или без помёта.
Rules The rules of competition changed on January 1 2014.
Чемпионат мира по дзюдо пройдёт по изменившимся с 1 января 2014 года правилам.
How did they look at you reblogging them inů in that parlance, or rewriting them, or redigesting them, meta reporting?
Как они смотрят на Ваш reblogging их, в ... используя этот язык, или переписывание их, или переработка их материала, мета репортажи?
Rules and Rules of Procedure . 134 34
процедуры Фонда . 134 39 Приложения
But I... No buts. Rules are rules.
Но я... Не пререкайся.
Rules
Правила
Rules
Правила
Code of Conduct and Rules of the Road Rules of Behaviour
Кодекс поведения и quot Правила дорожного движения quot
The Rules of Reconstruction
Правила реконструкции
We obeyed the rules.
Мы подчинились правилам.
It's against the rules.
Это против правил.

 

Related searches : Rewriting The Book - Rewriting History - Url Rewriting - Proofreading And Rewriting - Circumvent The Rules - Breaks The Rules - Review The Rules - Fix The Rules - Outside The Rules - Mind The Rules - Sets The Rules - Broke The Rules